“明月送人沿驛路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月送人沿驛路”出自唐代徐夤的《退居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:míng yuè sòng rén yán yì lù,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“明月送人沿驛路”全詩
《退居》
鶴性松心合在山,五侯門館怯趨攀。
三年臥病不能免,一日受恩方得還。
明月送人沿驛路,白云隨馬入柴關。
笑他范蠡貪婪甚,相罷金多始退閑。
三年臥病不能免,一日受恩方得還。
明月送人沿驛路,白云隨馬入柴關。
笑他范蠡貪婪甚,相罷金多始退閑。
分類:
作者簡介(徐夤)
《退居》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《退居》是唐代徐夤創作的一首詩。詩意描繪了作者因為病痛而退隱山林,并表達了對現實的不滿以及對自然的向往。
詩中描述了鶴返山林的景象,以此比喻作者的退隱生活,鶴(象征高潔)性喜居于松樹之間,作者也希望在山間隱居。然而,現實的功名利祿使得五侯門館(指朝廷高官顯貴)追逐的人們不愿意追隨鶴一樣退隱山林。
詩的第二段表達了作者因為病痛不得不退居的情況,描述了他在床榻之上度過了三年的病患。然而,在一天接受帝王的恩寵之后,他才得以重返自由。
第三段中,明月送別和白云隨馬入柴關,形容作者離開朝廷重新返回山林。最后兩句表達了作者對范蠡(春秋時期越國的名臣)貪婪的嘲諷,他認為相對金錢財富而言,退隱生活更加寧靜、悠閑。
整首詩通過描繪自然景物和表達個人感受,表達了作者對功名利祿的不滿,對病痛的苦惱,以及對山林隱居生活的向往和追求。同時,詩中也對當時社會的現實問題進行了批判和嘲諷。
“明月送人沿驛路”全詩拼音讀音對照參考
tuì jū
退居
hè xìng sōng xīn hé zài shān, wǔ hóu mén guǎn qiè qū pān.
鶴性松心合在山,五侯門館怯趨攀。
sān nián wò bìng bù néng miǎn,
三年臥病不能免,
yī rì shòu ēn fāng dé hái.
一日受恩方得還。
míng yuè sòng rén yán yì lù, bái yún suí mǎ rù chái guān.
明月送人沿驛路,白云隨馬入柴關。
xiào tā fàn lǐ tān lán shén, xiāng bà jīn duō shǐ tuì xián.
笑他范蠡貪婪甚,相罷金多始退閑。
“明月送人沿驛路”平仄韻腳
拼音:míng yuè sòng rén yán yì lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明月送人沿驛路”的相關詩句
關于鶴性的詩句
關于松心的詩句
關于合在的詩句
關于臥病的詩句
關于不能的詩句
關于受恩的詩句
關于方得的詩句
關于明月的詩句
關于驛路的詩句
關于白云的詩句
關于柴關的詩句
關于貪婪的詩句
關于相罷的詩句
關于退閑的詩句
“明月送人沿驛路”的關聯詩句
網友評論
* “明月送人沿驛路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月送人沿驛路”出自徐夤的 《退居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。