“莫道如今時較晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫道如今時較晚”全詩
直在引風欹角枕,且圖遮日上漁船。
但令織取無花簟,不用挑為飲露蟬。
莫道如今時較晚,也應留得到明年。
分類:
作者簡介(徐夤)
《溪上要一只白簟扇蓋頭垂釣去年就節推…遂成拙句》徐夤 翻譯、賞析和詩意
溪上要一只白簟扇,
扇蓋頭垂釣去年。
就節推移一年夏,
猶成拙句以自憐。
譯文:
在溪邊我需要一把白色的竹席扇,
扇蓋垂在頭上,去年夏天釣魚。
節日推遲了一年,
我依然寫出拙劣的詩句,自憐憫。
詩意:
這首詩描繪了一個人在炎熱的夏天,想要用一把白色的竹席扇遮擋陽光,去溪邊釣魚的情景。但是由于環境的限制,他并沒有實現自己的愿望,只能寫出一些平庸的詩句。同時,詩中表現出作者對時間的流逝的感慨,他意味著這個夏天已經過去了,但他仍然指望在明年能實現自己的愿望。
賞析:
這首詩通過描繪一個渴望遮擋陽光、釣魚的情景,表達了作者對于時光流逝的感慨和對未來的期待。詩中的白簟扇象征著涼爽和遮擋陽光的希望,但這個愿望卻無法實現。同時,詩人運用“拙劣的詩句”來自嘲,表達了對自己才華的懷疑和自我憐憫。整體而言,這首詩既有詩人真實的情感流露,又帶有一定的幽默風格,給人一種淡淡的憂傷與希望交織的感覺。
“莫道如今時較晚”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng yào yì zhī bái diàn shàn gài tóu chuí diào qù nián jiù jié tuī suì chéng zhuō jù
溪上要一只白簟扇蓋頭垂釣去年就節推…遂成拙句
nán qiú zhēn shà guò yán tiān, yuǎn jiù jīn diāo qǐ yuè yuán.
難求珍箑過炎天,遠就金貂乞月圓。
zhí zài yǐn fēng yī jiǎo zhěn,
直在引風欹角枕,
qiě tú zhē rì shàng yú chuán.
且圖遮日上漁船。
dàn lìng zhī qǔ wú huā diàn, bù yòng tiāo wèi yǐn lù chán.
但令織取無花簟,不用挑為飲露蟬。
mò dào rú jīn shí jiào wǎn, yě yīng liú dé dào míng nián.
莫道如今時較晚,也應留得到明年。
“莫道如今時較晚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。