“誰為君前永夜吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰為君前永夜吟”全詩
時來不怕滄溟闊,道大卻憂潢潦深。
白首釣魚應是分,青云干祿已無心。
梓桐賦罷相如隱,誰為君前永夜吟。
作者簡介(徐夤)
《休說》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《休說》是唐代徐夤創作的一首詩詞。詩歌描繪了詩人在世俗之外追求自由與寧靜的心情和態度。
詩中提到了陸沈,暗指陸游和沈括這兩位南宋時期的文人。詩人說不再談論他們的風采,因為他已經遠離塵囂,享受與月亮相伴的自由時光。
他時來就不再害怕海洋的廣闊,因為他已經領悟到人生中最大的道理,潮起潮落雖然勢大,但付之一笑。然而,他仍然憂心忡忡地看著社會的混亂局勢。
詩人以釣魚為比喻,表示他放下功名利祿,過著淡泊的生活,他追求的是一個真實自由的人生。他已經不再為青云之路所動搖,對官職沒有渴望之心。
最后,詩人以梓桐賦的典故來暗示自己像相如一樣,歸隱山林,毫不猶豫地拋棄了世俗的追逐。“誰為君前永夜吟”一句表達了詩人對于離開世俗生活,追求內心世界的決心和自信。
整首詩通過對自然景物的描繪和比喻,表達了詩人返璞歸真,追求內心自由,遠離世俗的心情和態度。詩意質樸而深刻,揭示了作者心靈的追求和價值觀的轉變。這首詩詞展示了徐夤追求自由和平靜心態的思想境界,也是他譴責世俗之風,向往虛無縹緲的境地的寫照。
“誰為君前永夜吟”全詩拼音讀音對照參考
xiū shuō
休說
xiū shuō rén jiān yǒu lù shěn, yī zūn xián dài yuè míng zhēn.
休說人間有陸沈,一樽閑待月明斟。
shí lái bù pà cāng míng kuò,
時來不怕滄溟闊,
dào dà què yōu huáng lǎo shēn.
道大卻憂潢潦深。
bái shǒu diào yú yìng shì fēn, qīng yún gàn lù yǐ wú xīn.
白首釣魚應是分,青云干祿已無心。
zǐ tóng fù bà xiàng rú yǐn, shuí wèi jūn qián yǒng yè yín.
梓桐賦罷相如隱,誰為君前永夜吟。
“誰為君前永夜吟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。