“芳菲移自越王臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳菲移自越王臺”全詩
秾艷盡憐勝彩繪,嘉名誰贈作玫瑰。
春藏錦繡風吹拆,天染瓊瑤日照開。
為報朱衣早邀客,莫教零落委蒼苔。
分類:
作者簡介(徐夤)
《司直巡官無諸移到玫瑰花》徐夤 翻譯、賞析和詩意
司直巡官無諸移到玫瑰花,
芳菲移自越王臺,最似薔薇好并栽。
秾艷盡憐勝彩繪,嘉名誰贈作玫瑰。
春藏錦繡風吹拆,天染瓊瑤日照開。
為報朱衣早邀客,莫教零落委蒼苔。
中文譯文:
巡官無諸感嘆移植玫瑰花,
花朵的美麗從越王臺遷移,
最像薔薇花,而且很受寵愛。
美麗絕倫的顏色吸引著人們的目光,
這朵花的名字是誰贈送的,成為了玫瑰。
春天藏匿著錦繡,被風吹散,
天空染上了瓊瑤般的顏色,日光照耀下,花朵盛開。
為了讓朱紅的衣裳早早地邀請賓客來,
不要讓這些花朵垂落在蒼苔上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一朵移植自越王臺的玫瑰花,表現了作者對這朵花的稱贊和贊美。作者在詩中將這朵花比作薔薇花,使之更受人喜愛,并且強調了它的美麗和獨特之處。
詩中描繪的春天將花朵的美麗展現得淋漓盡致,詩句形象地描繪了花朵的美麗和絢麗。作者還強調了早早邀請賓客的重要性,以免花朵凋謝。
整首詩意境高遠,表達了對美的贊美和珍惜之情。通過描寫花朵的美麗和春天的景象,詩人向讀者傳遞出積極向上的情感,表達了對美的追求和珍惜之情,讓人產生共鳴。
“芳菲移自越王臺”全詩拼音讀音對照參考
sī zhí xún guān wú zhū yí dào méi guī huā
司直巡官無諸移到玫瑰花
fāng fēi yí zì yuè wáng tái, zuì shì qiáng wēi hǎo bìng zāi.
芳菲移自越王臺,最似薔薇好并栽。
nóng yàn jǐn lián shèng cǎi huì,
秾艷盡憐勝彩繪,
jiā míng shuí zèng zuò méi guī.
嘉名誰贈作玫瑰。
chūn cáng jǐn xiù fēng chuī chāi, tiān rǎn qióng yáo rì zhào kāi.
春藏錦繡風吹拆,天染瓊瑤日照開。
wèi bào zhū yī zǎo yāo kè, mò jiào líng luò wěi cāng tái.
為報朱衣早邀客,莫教零落委蒼苔。
“芳菲移自越王臺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。