“山夾黃河護帝居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山夾黃河護帝居”全詩
天開白日臨軍國,山夾黃河護帝居。
隋煬遠游宜不反,奉春長策竟何如。
須知皇漢能扃鐍,延得年過四百馀。
分類:
作者簡介(徐夤)
《憶潼關》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《憶潼關》
洞壑雙扉入到初,
似從深阱睹高墟。
天開白日臨軍國,
山夾黃河護帝居。
隋煬遠游宜不反,
奉春長策竟何如。
須知皇漢能扃鐍,
延得年過四百馀。
中文譯文:
回憶潼關
洞壑之間的雙扉初次進入,
好像從深坑中望見高墟。
天空陽光照臨著軍國,
群山環護黃河護著帝居。
隋煬遠游宜不返回,
執掌春耕的長策到底如何。
應該知道,皇漢能夠長治久安,
歷經年歲已經過去四百余年。
詩意:
這首詩以潼關為背景,描述了作者懷念古代帝王的輝煌和智慧。詩中通過洞壑、深坑等意象,描繪了進入潼關的景象,展示了潼關作為軍事要塞的重要性和山河相依的壯麗景色。詩人通過隋煬帝遠游不回、奉春長策等描述,表達了對古代帝王治理國家的思考和敬仰之情。最后一句表達了皇漢時代長治久安的驚人歷史。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了歷史景觀和帝王治理的氣象。通過對潼關的描繪,展現了自然山河的壯麗和歷史的底蘊。詩人對歷史的思考和對帝王的贊頌透過簡練的詩句表達出來,給人留下深刻印象。整首詩情感深沉,意境優美,體現了唐代詩歌重視歷史記載和儒家思想的特點。
“山夾黃河護帝居”全詩拼音讀音對照參考
yì tóng guān
憶潼關
dòng hè shuāng fēi rù dào chū, shì cóng shēn jǐng dǔ gāo xū.
洞壑雙扉入到初,似從深阱睹高墟。
tiān kāi bái rì lín jūn guó,
天開白日臨軍國,
shān jiā huáng hé hù dì jū.
山夾黃河護帝居。
suí yáng yuǎn yóu yí bù fǎn, fèng chūn cháng cè jìng hé rú.
隋煬遠游宜不反,奉春長策竟何如。
xū zhī huáng hàn néng jiōng jué, yán dé nián guò sì bǎi yú.
須知皇漢能扃鐍,延得年過四百馀。
“山夾黃河護帝居”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。