“雨灑蓑衣芳草暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨灑蓑衣芳草暗”全詩
皇王尚法三推禮,白社寧忘四體勤。
雨灑蓑衣芳草暗,鳥啼云樹小村貧。
猶勝墮力求飧者,五斗低腰走世塵。
分類:
作者簡介(徐夤)
《鴻門(舊本作失題)》徐夤 翻譯、賞析和詩意
詩名:《鴻門(舊本作失題)》
作者:徐夤(唐代)
譯文:
月圓星稀,水鄉的國家迎來了春天,
雖然我那纖薄的身軀看起來像個農夫。
皇帝和王子們都崇尚立法和儀式,
而我只是在貧困的小村莊里埋頭勞作。
雨水灑落在我身上,稻草中彌漫著芳香,
鳥兒在云樹間啼叫,小村子里的人們生活貧苦。
盡管如此,我比那些奔波求食的人們幸運,
因為我只需努力耕種五斗米而不用低頭走在世俗的塵埃中。
詩意和賞析:
這首詩以樸實的文字表達出了作者的感慨和心境。詩中的“耨月耕煙水國春”描繪了農田里辛勤的農耕場景,暗示著作者是一個勞作的農夫。然而,作者在“薄徒應笑作農人”中自嘲自己的身份低微,并以此來對比皇帝和王子們的高貴地位。接著,“皇王尚法三推禮,白社寧忘四體勤”一句讓人們反思,即使是在皇帝和貴族統治的社會中,庶民的勞動也是不可或缺的,甚至是值得尊重的。
下文中的雨水灑落在身上,芳草的香氣在稻草中彌漫以及鳥兒在云樹間的啼叫,展現了農村的寧靜和美景,同時也暗示著農民的辛勤付出。最后一句“五斗低腰走世塵”描述了作者低頭走在塵埃世界中的奔波,顯示出作者對自己作為一個普通勞動者的無奈和辛苦。
整首詩通過對農夫身份的自嘲和對農民勞動的贊頌,反映了唐代社會階級的不平等和勞動者的辛勞,同時也傳達出作者對他們的關注和同情。這首詩具有深刻的社會批判意味,展現出唐代勞動人民的堅韌和勤勞精神。
“雨灑蓑衣芳草暗”全詩拼音讀音對照參考
hóng mén jiù běn zuò shī tí
鴻門(舊本作失題)
nòu yuè gēng yān shuǐ guó chūn, báo tú yīng xiào zuò nóng rén.
耨月耕煙水國春,薄徒應笑作農人。
huáng wáng shàng fǎ sān tuī lǐ,
皇王尚法三推禮,
bái shè níng wàng sì tǐ qín.
白社寧忘四體勤。
yǔ sǎ suō yī fāng cǎo àn, niǎo tí yún shù xiǎo cūn pín.
雨灑蓑衣芳草暗,鳥啼云樹小村貧。
yóu shèng duò lì qiú sūn zhě, wǔ dǒu dī yāo zǒu shì chén.
猶勝墮力求飧者,五斗低腰走世塵。
“雨灑蓑衣芳草暗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。