“黃河濁浪不相關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃河濁浪不相關”全詩
縣留東道三千客,宅鎖南塘一片山。
草色凈經秋雨綠,燒痕寒入曉窗斑。
閩王美錦求賢制,未許陶公解印還。
分類: 應制詩
作者簡介(徐夤)
《醉題邑宰南塘屋壁》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《醉題邑宰南塘屋壁》是唐代徐夤所作的一首詩。這首詩描述了詩人心境中的景物,以及他對責任與自由的思考。
詩中提到了兩個地名:清淮和黃河。在詩中,清淮被描繪為清澈明亮的河流,而黃河則被描述為渾濁不堪的流域。這兩個地名的對比,象征著詩人對東道縣的看法。清淮代表著良好的治理和秩序,而黃河則象征著混亂和無序。這種對比暗示了詩人對官員大權的憂慮和對吏治混亂的批評。
詩中還描述了詩人的宅院,它位于南塘之畔,周圍被山巒環抱。這種環境給詩人帶來了寧靜和自在的感覺。詩人的宅院與繁華的縣城相距較遠,使得詩人能夠遠離喧囂與煩憂,享受著山水之間的寧靜。宅院的南塘,被鎖閉著,也許暗示著詩人對個人自由的渴望與現實的禁錮之間的矛盾。
整首詩以“醉”字開頭,表達了詩人醉心于自然景色之中的情感。隨后,詩人以清淮和黃河的對比,以及宅院的安靜與禁錮,為讀者勾勒出一種對現實的關注與思考。
這首詩通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對當時社會現象的反思與思考。詩人利用這些景物形成鮮明的對比,以表達對官員和吏治的批判,和對個人自由和理想的渴望。通過這首詩,讀者可以感受到詩人對唐代社會的不滿和對人生哲理的思考。
“黃河濁浪不相關”全詩拼音讀音對照參考
zuì tí yì zǎi nán táng wū bì
醉題邑宰南塘屋壁
wàn gǔ qīng huái zhào yuǎn tiān, huáng hé zhuó làng bù xiāng guān.
萬古清淮照遠天,黃河濁浪不相關。
xiàn liú dōng dào sān qiān kè,
縣留東道三千客,
zhái suǒ nán táng yī piàn shān.
宅鎖南塘一片山。
cǎo sè jìng jīng qiū yǔ lǜ, shāo hén hán rù xiǎo chuāng bān.
草色凈經秋雨綠,燒痕寒入曉窗斑。
mǐn wáng měi jǐn qiú xián zhì, wèi xǔ táo gōng jiě yìn hái.
閩王美錦求賢制,未許陶公解印還。
“黃河濁浪不相關”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。