“還是衡門一畝宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還是衡門一畝宮”全詩
舊業旋從征賦失,故人多逐亂離空。
因悲盡室如懸罄,卻擬攜家學轉蓬。
見說武王天上夢,無情曾與傅巖通。
分類:
作者簡介(徐夤)
《東歸題屋壁》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《東歸題屋壁》是唐代徐夤創作的一首詩詞。詩中表達了作者東歸的心情和對過去故友、故事的思念之情。
首先,詩中描繪了作者東歸的場景,他告別了五湖地區的一切,回到了故鄉的衡門。衡門是他的家,只有一畝土地,所以稱之為“一畝宮”。這里展現了作者對簡單生活的向往和追求。
接著,詩中提到了作者的舊業已被征收賦稅所失去,故人也相繼離去。這里表達了作者對過去事物的留戀和對現狀的失落。雖然是東歸,但回家后卻感到空蕩蕩的,室內如同被抽空一般,這給人以無限的悲涼和孤獨之感。
最后,詩中提到了武王(指商朝末年的英雄武王)的天上夢以及武王與傅巖(古代宰相)的交談。這似乎是作者在表達自己對于歷史的眷戀和對歷史人物的崇敬。
綜合起來,這首詩描繪了唐代時期一個東歸者的心情,表達了對過去的思念和對現實的無奈,同時也展示了作者對歷史的熱愛和對歷史人物的敬畏之情。
詩詞的中文譯文如下:
塵埃歸去五湖東,
塵埃歸去,離開了五湖地區,向東。
還是衡門一畝宮。
回到家鄉的衡門,只有一畝的房屋。
舊業旋從征賦失,
以前的事業被征收的賦稅弄得一無所有,
故人多逐亂離空。
老朋友們紛紛離去,留下了空蕩蕩的家。
因悲盡室如懸罄,
因傷感而家中如同空蕩蕩的。
卻擬攜家學轉蓬。
然而,我已打算帶著家人,去別處謀生。
見說武王天上夢,
聽說武王在天上曾有所夢想。
無情曾與傅巖通。
他曾無情地與傅巖相通。
“還是衡門一畝宮”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī tí wū bì
東歸題屋壁
chén āi guī qù wǔ hú dōng, hái shì héng mén yī mǔ gōng.
塵埃歸去五湖東,還是衡門一畝宮。
jiù yè xuán cóng zhēng fù shī,
舊業旋從征賦失,
gù rén duō zhú luàn lí kōng.
故人多逐亂離空。
yīn bēi jǐn shì rú xuán qìng, què nǐ xié jiā xué zhuǎn péng.
因悲盡室如懸罄,卻擬攜家學轉蓬。
jiàn shuō wǔ wáng tiān shàng mèng, wú qíng céng yǔ fù yán tōng.
見說武王天上夢,無情曾與傅巖通。
“還是衡門一畝宮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。