“竹笏藍衫老此身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹笏藍衫老此身”全詩
托客買書重得卷,愛山移宅近為鄰。
鳴蛩閣上風吹病,落葉庭中月照貧。
見說天池波浪闊,也應涓滴濺窮鱗。
分類:
作者簡介(徐夤)
《寓題》徐夤 翻譯、賞析和詩意
寓題
酒壺棋局似閑人,
竹笏藍衫老此身。
托客買書重得卷,
愛山移宅近為鄰。
鳴蛩閣上風吹病,
落葉庭中月照貧。
見說天池波浪闊,
也應涓滴濺窮鱗。
中文譯文:
象征題目
酒壺和棋盤像一個閑散的人,
手中的竹笏和藍色的衣袍,
在這里我已經老了多年。
托請客人買的書籍,重要的卷子,
我愛山水,遷居近鄰,
在高聳的閣樓上風吹著病,
月亮照耀著貧窮的院子,
聽說天池的波濤浩渺,
可也只能是一滴滴飛濺而已。
詩意和賞析:
這是唐代詩人徐夤的一首《寓題》。詩人通過描繪一系列生活場景,抒發了身世不遇、時運不濟的心情。
詩人首先用“酒壺棋局”來比喻自己的生活,既有閑適的一面,也有孤寂的一面。他身上的竹笏和藍衫,使人感到他已經是一個年老的人了。他依靠請客人買書籍,才得以得到重要的卷子。他愛山水,并選擇了遷居附近,但是他的居所也很貧窮。他的住所不時有風吹進來,給他帶來病痛,而月亮的光芒也只能照進他貧窮的院子。
最后,詩人聽說了天池的浩渺波浪,覺得它的遼闊和自己的貧苦相比,也只是一滴滴飛濺出來的。這里可以理解為詩人對世事之大無奈,以及自己的微不足道之感的抱怨。
整首詩通過生動的描寫,展現了詩人內心的無奈和對命運的抱怨。詩中所描繪的物象和動作形象極為生動,給人以強烈的視覺感受。同時,通過對比和比喻的手法,使得詩中的情感更加深刻和感人。整體風格清新簡練,表達了詩人對現實的反思和無奈。
“竹笏藍衫老此身”全詩拼音讀音對照參考
yù tí
寓題
jiǔ hú qí jú shì xián rén, zhú hù lán shān lǎo cǐ shēn.
酒壺棋局似閑人,竹笏藍衫老此身。
tuō kè mǎi shū zhòng dé juǎn,
托客買書重得卷,
ài shān yí zhái jìn wèi lín.
愛山移宅近為鄰。
míng qióng gé shàng fēng chuī bìng, luò yè tíng zhōng yuè zhào pín.
鳴蛩閣上風吹病,落葉庭中月照貧。
jiàn shuō tiān chí bō làng kuò, yě yīng juān dī jiàn qióng lín.
見說天池波浪闊,也應涓滴濺窮鱗。
“竹笏藍衫老此身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。