“寶器一泓銀漢水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶器一泓銀漢水”全詩
似涵明月波寧隔,欲上輕冰律未移。
薄霧罩來分咫尺,碧綃籠處較毫厘。
文翁未得沈香餌,擬置金盤召左慈。
分類:
作者簡介(徐夤)
《郡侯坐上觀琉璃瓶中游魚》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《郡侯坐上觀琉璃瓶中游魚》是唐代徐夤所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郡侯坐上觀琉璃瓶中游魚,
寶器中的銀漢水一片,
錦鱗的魚兒動一下便能預知先。
仿佛瓶中明月的波紋沒有阻隔,
欲躍上去的輕冰卻未移動。
薄霧籠罩下,距離只有咫尺之遙,
碧綃般的網籠里次第分辨細微差別。
文翁還沒有得到沈香作餌料,
準備放在金盤上,召喚左慈前來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅富有想象力的場景,以琉璃瓶中的游魚為中心,描繪了一系列細膩的畫面。
首先,詩人描述了琉璃瓶中的水,將其形容為一泓銀漢水。這里的銀漢水指的是銀河,暗示琉璃瓶中的水是如此清澈明亮。而底下的游魚,僅僅一動就能預知先。這里表達了魚兒的靈敏和敏銳的觸覺,同時也隱喻了天人之間的聯系。
接著,詩人描述了瓶中的波紋和冰面。波紋仿佛沒有隔閡,但輕冰卻未移動。這里顯露了一個奇妙的景象,波紋仿佛是個隱形的薄膜,而冰面則凝固不動。這個矛盾的景象無疑增加了詩詞的神秘感。
最后,詩人想要引出文翁和左慈兩個修仙的人物。文翁準備放置沈香作為餌料,希望能夠引誘出左慈。文翁是一個具有神秘力量的人物,而左慈則是道教中的重要人物,被稱為神仙。
整首詩詞以琉璃瓶中的游魚為線索,以它預知先的能力和獨特的環境為基礎,用豐富的意象和想象力描繪了一個神秘而有趣的場景,給人以思考和遐想的空間。
“寶器一泓銀漢水”全詩拼音讀音對照參考
jùn hóu zuò shàng guān liú lí píng zhōng yóu yú
郡侯坐上觀琉璃瓶中游魚
bǎo qì yī hóng yín hàn shuǐ, jǐn lín cái dòng jí xiān zhī.
寶器一泓銀漢水,錦鱗才動即先知。
shì hán míng yuè bō níng gé,
似涵明月波寧隔,
yù shàng qīng bīng lǜ wèi yí.
欲上輕冰律未移。
bó wù zhào lái fēn zhǐ chǐ, bì xiāo lóng chù jiào háo lí.
薄霧罩來分咫尺,碧綃籠處較毫厘。
wén wēng wèi dé shěn xiāng ěr, nǐ zhì jīn pán zhào zuǒ cí.
文翁未得沈香餌,擬置金盤召左慈。
“寶器一泓銀漢水”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。