“金匣掠平花翡翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金匣掠平花翡翠”全詩
金匣掠平花翡翠,綠窗裁破錦鴛鴦。
初栽連理枝猶短,誤綰同心帶不長。
欲制缊袍先把看,質非紈綺愧铦铓。
分類:
作者簡介(徐夤)
《剪刀》徐夤 翻譯、賞析和詩意
剪刀,剪刀,剪刀
寶持多用繡為囊,雙日交加兩鬢霜。
金匣掠平花翡翠,綠窗裁破錦鴛鴦。
初栽連理枝猶短,誤綰同心帶不長。
欲制缊袍先把看,質非紈綺愧铦铓。
詩詞中心思想是描繪剪刀的作用和形象。剪刀是貴重的寶物,用來收納刺繡,經年累月的使用使得作者的鬢角上布滿了霜雪。剪刀被裝在金匣子里,宛如在剪裁錦繡鴛鴦。初次栽培的梧桐樹迎接春天的時候,剪刀被困在短促的連理枝中,他們的繩帶錯誤地絆在了一起。要制作上好的絲綢袍子,需要先審視和評估材料的質量,如果不是純正清白的絲綢和錦緞,那就無法和銀子和黃金來相提并論。
這首詩通過比喻剪刀的作用和形象,表達了對生活中某些物品的珍貴和重要性的思考。剪刀既是用來裝飾和保護刺繡的工具,又是與紡織品和絲綢相關的重要工具。作者通過描述剪刀的形象和功能,表達了對工藝制品和原材料的珍視和尊重,并呼吁人們在制作和選擇物品時更加慎重和審慎。這首詩詞還融入了一種文化和審美的價值觀,即只有純粹的材料和工藝才能產生真正的質量和價值。這首詩詞以簡潔雋永的語言揭示了剪刀的深刻內涵和重要作用,同時也讓讀者思考了物品背后所蘊含的文化與審美價值。
“金匣掠平花翡翠”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn dāo
剪刀
bǎo chí duō yòng xiù wèi náng, shuāng rì jiāo jiā liǎng bìn shuāng.
寶持多用繡為囊,雙日交加兩鬢霜。
jīn xiá lüè píng huā fěi cuì,
金匣掠平花翡翠,
lǜ chuāng cái pò jǐn yuān yāng.
綠窗裁破錦鴛鴦。
chū zāi lián lǐ zhī yóu duǎn, wù wǎn tóng xīn dài bù zhǎng.
初栽連理枝猶短,誤綰同心帶不長。
yù zhì yūn páo xiān bǎ kàn, zhì fēi wán qǐ kuì xiān máng.
欲制缊袍先把看,質非紈綺愧铦铓。
“金匣掠平花翡翠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。