“霜濃雪暗知何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜濃雪暗知何在”全詩
霜濃雪暗知何在,道契時來忽自揚。
曾伴一樽臨小檻,幾遮殘日過回廊。
漢宮如有秋風起,誰信班姬淚數行。
分類:
作者簡介(徐夤)
《詠扇》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《詠扇》
發涼飆滿玉堂,
每親襟袖便難忘。
霜濃雪暗知何在,
道契時來忽自揚。
曾伴一樽臨小檻,
幾遮殘日過回廊。
漢宮如有秋風起,
誰信班姬淚數行。
詩詞中文譯文:
吹拂扇,涼颼颼,滿目朝堂皆清涼。
親手握,袖間藏,永難忘。
霜濃雪暗,卻不知何處?
因緣隨機,忽然抬揚。
曾與它同坐,依小檻。
時光已逝,回廊中,
若有風起,漢宮中,
誰會相信班姬的幾行淚?
詩意和賞析:
這首詩以描寫扇子為主要內容,表達了詩人對扇子的喜愛和對過往時光、人事物的回憶。詩人通過對扇子的描寫,展示了扇子所賦予的清涼和愉悅感,并通過對扇子的描述來表達對過去時光和美好記憶的懷念。詩人通過扇子的形象來暗示了時光流轉的無常和人事物的變遷,表現了詩人對人生的感慨和思考。
詩中運用了大量的意象描寫,使詩歌更具生動感和視覺感,各種意象的交織和碰撞,增強了詩歌的感染力和美感。從整體上,這首詩詞優美而凄涼,表達了詩人對扇子所代表的時光和人事物的溫柔懷戀之情。同時,也通過扇子,表達了對過往的珍惜,對時光的感嘆,以及對人生的思考和領悟。
“霜濃雪暗知何在”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shàn
詠扇
wèi fā liáng biāo mǎn yù táng, měi qīn jīn xiù biàn nàn wàng.
為發涼飆滿玉堂,每親襟袖便難忘。
shuāng nóng xuě àn zhī hé zài,
霜濃雪暗知何在,
dào qì shí lái hū zì yáng.
道契時來忽自揚。
céng bàn yī zūn lín xiǎo kǎn, jǐ zhē cán rì guò huí láng.
曾伴一樽臨小檻,幾遮殘日過回廊。
hàn gōng rú yǒu qiū fēng qǐ, shuí xìn bān jī lèi shù xíng.
漢宮如有秋風起,誰信班姬淚數行。
“霜濃雪暗知何在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。