“梁間棲燕欲雙飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁間棲燕欲雙飛”全詩
潼關雞唱促歸騎,金殿燭殘求御衣。
窗下寒機猶自織,梁間棲燕欲雙飛。
羲和晴聳扶桑轡,借與寰瀛看早暉。
分類:
作者簡介(徐夤)
《曉》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《曉》
水盡銅龍滴漸微,
景陽鐘動夢魂飛。
潼關雞唱促歸騎,
金殿燭殘求御衣。
窗下寒機猶自織,
梁間棲燕欲雙飛。
羲和晴聳扶桑轡,
借與寰瀛看早暉。
中文譯文:
水已經傾盡,銅龍滴水越來越少,
晨鐘鳴動,夢魂飛散。
潼關的雞唱著,催促著返回的騎士,
金殿的蠟燭燃盡,尋求著御衣。
窗下的寒機依然在織,
梁間的燕子欲飛成雙。
羲和騎在晴朗的扶桑馬上,
借給大地,廣寒之地,一同看早暉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早晨的景象和感受。水已經流盡,銅龍無水可滴,象征天地間某個時間節點的結束。晨鐘鳴動,從夢中醒來的人感受到魂魄的飛散。潼關已經雞聲四起,催促返回的騎士們回程。金殿的蠟燭已經燒盡,宮廷內的人們著急找御衣來著裝。窗下的寒機仍然在織,梁間的燕子意欲成雙飛。羲和(太陽神)騎著扶桑馬,升起到天邊,成為早晨的太陽,為大地和廣寒之地帶來朝陽。
整首詩描繪了清晨的景象和人們的活動,象征著一天的開始。詩人通過描寫自然景物和人們的行為,表達了歲月更替、大地的運行和宇宙的美妙。詩中的水盡銅龍、夢魂飛、雞唱歸騎、金殿燭殘、窗下寒機、梁間棲燕、羲和扶桑等形象生動而富有藝術表現力,展現了詩人對自然景物的細膩觀察和對時間流轉的感慨。整首詩筆觸清新婉約,意境深邃悠遠,給人以寧靜舒適、感嘆時光流轉的美妙感受。
“梁間棲燕欲雙飛”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo
曉
shuǐ jǐn tóng lóng dī jiàn wēi, jǐng yáng zhōng dòng mèng hún fēi.
水盡銅龍滴漸微,景陽鐘動夢魂飛。
tóng guān jī chàng cù guī qí,
潼關雞唱促歸騎,
jīn diàn zhú cán qiú yù yī.
金殿燭殘求御衣。
chuāng xià hán jī yóu zì zhī, liáng jiān qī yàn yù shuāng fēi.
窗下寒機猶自織,梁間棲燕欲雙飛。
xī hé qíng sǒng fú sāng pèi, jiè yǔ huán yíng kàn zǎo huī.
羲和晴聳扶桑轡,借與寰瀛看早暉。
“梁間棲燕欲雙飛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。