“陰妖冷孽成何怪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰妖冷孽成何怪”全詩
千山草木如云暗,陸地波瀾接海平。
灑竹幾添春睡重,滴檐偏遣夜愁生。
陰妖冷孽成何怪,敢蔽高天日月明。
分類:
作者簡介(徐夤)
《雨》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《雨》是唐代徐夤創作的一首詩詞。這首詩以描繪雨的景象為主題,通過生動的形象描寫表達了作者對雨的感受和思考。
中文譯文:
雨暗重若龍似電,酒杯輕飛得贊譽。
千山的草木隱入云中,陸地的波瀾延伸到海平。
小雨滴在竹子上,讓春天的睡眠更沉重。
雨滴從屋檐滴落,夜晚的憂愁更加深重。
陰暗的氣息形成可怕的景象,竟然敢遮擋高天日月的明光。
詩意和賞析:
《雨》這首詩以雨為主題,通過描繪雨的形象來表達作者的思考和感受。整首詩以意象生動的描寫展示了雨的特點和影響。
詩的開篇,作者通過“雨暗重若龍似電”來形容雨的密集和快速,以此表達雨的威力和氣勢。接著,“酒杯輕飛得贊譽”,通過對雨滴命名為“酒杯”的形象描寫,展示了雨滴輕巧、美麗的一面。從這里可以看出,作者對雨的感受是復雜多樣的,既有對雨力量的敬畏,也有對雨美麗的贊嘆。
接下來,詩中描繪了雨過后的景象,“千山的草木隱入云中”,“陸地的波瀾延伸到海平”。這里作者通過對大自然景象的描繪,展示了雨水給大地帶來的變化和生機。這不僅突出了雨的影響,也體現出了作者對自然界的觀察和感悟。
詩的后半部分,作者以寓言的手法,通過描寫雨水滴在竹子上和屋檐滴落的情景,來表達雨的靈動和變幻。同時,作者通過“夜晚的憂愁更加深重”,以及“陰暗的氣息遮擋高天日月的明光”的描述,傳達了對憂愁和陰暗力量的思考和厭惡之情。
總的來說,《雨》這首詩通過精湛的描寫和想象,展示了雨給大地帶來的影響和美麗,同時也抒發了對陰暗和憂愁力量的反思和抵制。整首詩情景交融,給人一種唯美和深思的感受。
“陰妖冷孽成何怪”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
yǐn diàn suí lóng mì yòu qīng, jiǔ bēi xián xùn dé jiā míng.
引電隨龍密又輕,酒杯閑噀得嘉名。
qiān shān cǎo mù rú yún àn,
千山草木如云暗,
lù dì bō lán jiē hǎi píng.
陸地波瀾接海平。
sǎ zhú jǐ tiān chūn shuì zhòng, dī yán piān qiǎn yè chóu shēng.
灑竹幾添春睡重,滴檐偏遣夜愁生。
yīn yāo lěng niè chéng hé guài, gǎn bì gāo tiān rì yuè míng.
陰妖冷孽成何怪,敢蔽高天日月明。
“陰妖冷孽成何怪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。