“聲愁何似去年中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲愁何似去年中”全詩
殼蛻已從今日化,聲愁何似去年中。
朝催籬菊花開露,暮促庭槐葉墜風。
從此最能驚賦客,計居何處轉飛蓬。
分類:
作者簡介(徐夤)
《蟬》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《蟬》是唐代徐夤的詩作。詩人通過描寫蟬的聲音和生活狀態,表達了自己的思考和感嘆之情。
中文譯文:
寒鳴寧與眾蟲同,
翼鬢緌冠豈道窮。
殼蛻已從今日化,
聲愁何似去年中。
朝催籬菊花開露,
暮促庭槐葉墜風。
從此最能驚賦客,
計居何處轉飛蓬。
詩意:
這首詩的主題是蟬,詩人以蟬的聲音來比喻人類的命運和情感變化。雖然身處寒冷的冬天,蟬依然鳴叫,不與其他昆蟲一樣冬眠。蟬已經蛻變,換下了它們的外殼,代表著新的生命起源。蟬的聲音與往年相比,顯得更悲傷,仿佛它們在呼喊著失去的歲月。
詩人通過描寫蟬的變化和獨特的聲音,表達了對時光流轉和命運變遷的思考。盡管一切都在變化,但蟬的堅韌和生命力仍然存在。他們的鳴叫使得寫詩作文的客人們無法回避,從此以后詩人將會去哪里,就像飄蕩的蓬萍一樣,漂泊不定。
賞析:
這首詩的語言簡潔明了,筆觸細膩,給人以共鳴的感覺。詩人通過對蟬的描述,間接地表達了自己對人生變化和無常性的思考。蟬的堅韌和生命力與詩人的心境形成了對比,突顯了人類存在的短暫和無常。詩人通過蟬的形象,傳達了對時光流逝和生命脆弱的深切感受,給人以思考人生意義的啟示。整首詩抒發了對時光的懊悔與哀嘆之情,并展示了詩人靈魂深處的思考和對命運的思索。
“聲愁何似去年中”全詩拼音讀音對照參考
chán
蟬
hán míng níng yǔ zhòng chóng tóng, yì bìn ruí guān qǐ dào qióng.
寒鳴寧與眾蟲同,翼鬢緌冠豈道窮。
ké tuì yǐ cóng jīn rì huà,
殼蛻已從今日化,
shēng chóu hé sì qù nián zhōng.
聲愁何似去年中。
cháo cuī lí jú huā kāi lù, mù cù tíng huái yè zhuì fēng.
朝催籬菊花開露,暮促庭槐葉墜風。
cóng cǐ zuì néng jīng fù kè, jì jū hé chǔ zhuǎn fēi péng.
從此最能驚賦客,計居何處轉飛蓬。
“聲愁何似去年中”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。