“日日雙雙繞傍游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日雙雙繞傍游”全詩
編為細履隨君步,織作輕帆送客愁。
疏葉稍為投餌釣,密叢還礙采蓮舟。
鴛鴦鸂鶒多情甚,日日雙雙繞傍游。
分類:
作者簡介(徐夤)
《蒲》徐夤 翻譯、賞析和詩意
譯文:
蒲草濯秀盤根在碧流,
蘆葦茵茵含露向晴抽。
編成細履隨君步,
織成輕帆送客愁。
散落的葉稍稍為釣魚投餌,
密集的叢林還礙著采蓮的船。
鴛鴦、鸂鶒情意多,
每日雙雙繞著游人飛舞。
詩意和賞析:
《蒲》是唐代徐夤所作的一首詩詞。詩中以蒲草為主題,描述了蒲草在清澈的溪流中拔地而起,茁壯成長的情景。蒲草是生長在池塘、湖泊等水域中的植物,它具有頑強的生命力,能夠生長在水中。詩中用“濯秀”形容蒲草,既表達了蒲草長勢良好的狀態,也暗示了它的美麗與灑脫。
詩中還描寫了蒲草所承載的人與情感。作者將蒲草編織成細履,代表著蒲草與人的聯系,在舞臺上輕盈地舞動。而用蒲草織成的輕帆,則象征著作者對客人離別的愁思。整首詩將蒲草與情感有機地結合在了一起,使得詩意更為深遠。
最后兩句描寫了游魚繞船的情景,鴛鴦、鸂鶒呈現出飛舞、嬉戲的場景。這不僅豐富了整首詩的形象,還進一步增加了詩中的生動感和詩意。
總體來說,這首詩以蒲草為主題,通過描繪其生長的景象、編織的用途和承載的情感,展示了自然界中的生機與人情之間的相互交織,表現出了詩人對生活和離別的深刻感慨。
“日日雙雙繞傍游”全詩拼音讀音對照參考
pú
蒲
zhuó xiù pán gēn zài bì liú, zǐ yīn hán lù xiàng qíng chōu.
濯秀盤根在碧流,紫茵含露向晴抽。
biān wèi xì lǚ suí jūn bù,
編為細履隨君步,
zhī zuò qīng fān sòng kè chóu.
織作輕帆送客愁。
shū yè shāo wéi tóu ěr diào, mì cóng hái ài cǎi lián zhōu.
疏葉稍為投餌釣,密叢還礙采蓮舟。
yuān yāng xī chì duō qíng shén, rì rì shuāng shuāng rào bàng yóu.
鴛鴦鸂鶒多情甚,日日雙雙繞傍游。
“日日雙雙繞傍游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。