“岸邊紅袖采蓮歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸邊紅袖采蓮歸”全詩
一瓢掛樹傲時代,五柳種門吟落暉。
江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。
客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。
作者簡介(徐夤)
《閑》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《閑》一詩是唐代徐夤的作品。詩中表達了作者超脫塵俗、隨遇而安的生活態度。
詩中第一句“不管人間是與非,白云流水自相依”,表達了作者對人世間紛繁瑣碎事務的漠然態度,認為白云和流水本就是自然界中常見的景象,在人世間的是非得失面前,隨遇而安、超脫塵俗才是更重要的。
第二句“一瓢掛樹傲時代,五柳種門吟落暉”,描繪了作者自豪地將自己同時代官場的煩瑣事務拋在腦后。詩中的“瓢”即指喝水的器具,用來比喻對世俗的拋棄。五柳指人名,描寫了在家鄉種植柳樹,隨意吟詠的閑適境況。
第三句“江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸”,通過“翠蛾”和“紅袖”表達了作者脫離塵世之美的想象。這句意為在江上一朵青翠的蓮花遺失了自己的美玉翠蛾,而岸邊的紅袖女子則在采摘蓮藕。這一情景中,作者表達了對塵世之美的遺憾,以及自己追求心靈自由的態度。
最后一句“客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯”。通過比喻,詩人表達了對權勢名利的拒絕。此句指的是那些客居別處的星星,它們離開漢光武帝,然而卻選擇在東江舊蘚磯停留。這個比喻意味著,詩人雖然可以選擇追求權勢,但卻寧愿在寧靜的生活中保持自己的獨立與自由。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對世俗的冷眼旁觀和對自由與閑適生活的追求。通過對自然景象的描繪,傳遞了一種淡泊名利的心態和對人生追求的思考。整首詩意深遠,以放松自在的心態面對喧囂的世俗,積極追求自我內心的和諧與寧靜。
“岸邊紅袖采蓮歸”全詩拼音讀音對照參考
xián
閑
bù guǎn rén jiān shì yǔ fēi, bái yún liú shuǐ zì xiāng yī.
不管人間是與非,白云流水自相依。
yī piáo guà shù ào shí dài,
一瓢掛樹傲時代,
wǔ liǔ zhǒng mén yín luò huī.
五柳種門吟落暉。
jiāng shàng cuì é yí pèi qù, àn biān hóng xiù cǎi lián guī.
江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。
kè xīng cí dé hàn guāng wǔ, què zuò dōng jiāng jiù xiǎn jī.
客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。
“岸邊紅袖采蓮歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。