“鬢添華發數莖新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬢添華發數莖新”全詩
減食為緣疏五味,不眠非是守庚申。
深園竹綠齊抽筍,古木蛇青自脫鱗。
天地有爐長鑄物,濁泥遺塊待陶鈞。
分類:
作者簡介(徐夤)
《鬢發》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《鬢發》是唐代詩人徐夤創作的一首詩詞。詩中描述了詩人年紀漸老,頭發開始變白的悲涼情懷。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鬢發添了幾縷新的華發,門前的羅雀不再有昔日的熟識之人。減少食量是為了保持身體健康,不是因為占據庚申年的原因而失眠。深園中的竹子一起長出了嫩芽,古老的樹木也自然褪去了蛇皮。天地中存在著一個能煉造物品的爐,渾濁的泥土中有待被陶瓷大師所打磨。
詩詞中的“鬢發”象征著年華逝去,人們的頭發隨著年齡的增長,逐漸出現白發。詩人用“鬢發添了幾縷新的華發”來描繪自己漸漸老去的景象,傳達出對時光流逝的無奈和慨嘆之情。
詩中的“羅雀門前絕故人”反映了詩人的孤寂和失去親友的心情。門前的羅雀是古代寓意吉祥的鳥類,而這里卻沒有了曾經的熟識之人,表達了作者對逝去親友的思念之情。
詩中的“深園竹綠齊抽筍”和“古木蛇青自脫鱗”描繪了大自然的生機勃勃。竹子在深園中長出嫩芽,古老的樹木也自然脫去蛇皮,展示了生命的延續和更新。
詩的最后兩句“天地有爐長鑄物,濁泥遺塊待陶鈞”中,天地的爐代表著煉造物品的工具,而渾濁的泥土則是指人們需要經過磨煉和打磨才能成為完美的個體。詩人借此表達了人生需要經歷時間的洗禮和磨礪,才能最終成就完美的個體。
整首詩以鬢發老去為線索,通過對自然景物的描繪和自身的體悟,抒發了對時光流逝和生命短暫的感慨與憂傷。通過對歲月輪回和人生變遷的描繪,詩人表達了對人生意義和價值的思考。
“鬢添華發數莖新”全詩拼音讀音對照參考
bìn fà
鬢發
bìn tiān huá fà shù jīng xīn, luó què mén qián jué gù rén.
鬢添華發數莖新,羅雀門前絕故人。
jiǎn shí wèi yuán shū wǔ wèi,
減食為緣疏五味,
bù mián fēi shì shǒu gēng shēn.
不眠非是守庚申。
shēn yuán zhú lǜ qí chōu sǔn, gǔ mù shé qīng zì tuō lín.
深園竹綠齊抽筍,古木蛇青自脫鱗。
tiān dì yǒu lú zhǎng zhù wù, zhuó ní yí kuài dài táo jūn.
天地有爐長鑄物,濁泥遺塊待陶鈞。
“鬢添華發數莖新”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。