“荔枝初熟無人際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荔枝初熟無人際”全詩
啼歸明月落邊樹,飛入百花深處煙。
避燒幾曾遺遠岫,引雛時見飲晴川。
荔枝初熟無人際,啄破紅苞墜野田。
分類:
作者簡介(徐夤)
《鷓鴣》徐夤 翻譯、賞析和詩意
譯文:《鷓鴣》
繡仆梅兼羽翼全,
楚雞非瑞莫爭先。
啼歸明月落邊樹,
飛入百花深處煙。
避燒幾曾遺遠岫,
引雛時見飲晴川。
荔枝初熟無人際,
啄破紅苞墜野田。
詩意:這首詩以形象的方式描繪了一只鷓鴣的生活。鷓鴣是一種美麗的鳥類,詩人通過描寫它翩翩起舞、鳴叫等場景,表達了對自然界生命力的謳歌和贊美。
賞析:這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了鷓鴣的形象和活動。首句寫鷓鴣在梅樹上展翅飛舞,象征鷓鴣在自然界中自由自在的生活狀態。第二句寫鷓鴣的鳴叫聲不比崇拜之雞的叫聲遜色,充滿了自信和自豪。第三句描寫鷓鴣在明月的照耀下返回樹邊,形成對比,顯示了它獨特的魅力。第四句寫鷓鴣飛入花深處彌漫的霧氣中,展示了它與花朵、自然相融合的美妙景象。第五句寫鷓鴣能逃避火災,顯示了它聰明的本性和智慧。第六句寫鷓鴣在晴川畔覓食,表現了它在寧靜的環境中享受生活的動態。最后兩句寫鷓鴣在野外時吃到了初熟的荔枝,顯示它能夠感受到自然界中的美味和果實的香甜。整首詩以鷓鴣為主題,通過簡短的描寫形象生動地展示了鷓鴣的美麗與智慧,傳遞了對自然生態的贊頌和欣賞之情。
“荔枝初熟無人際”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū
鷓鴣
xiù pū méi jiān yǔ yì quán, chǔ jī fēi ruì mò zhēng xiān.
繡仆梅兼羽翼全,楚雞非瑞莫爭先。
tí guī míng yuè luò biān shù,
啼歸明月落邊樹,
fēi rù bǎi huā shēn chù yān.
飛入百花深處煙。
bì shāo jǐ céng yí yuǎn xiù, yǐn chú shí jiàn yǐn qíng chuān.
避燒幾曾遺遠岫,引雛時見飲晴川。
lì zhī chū shú wú rén jì, zhuó pò hóng bāo zhuì yě tián.
荔枝初熟無人際,啄破紅苞墜野田。
“荔枝初熟無人際”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。