“朝爭暮競歸何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝爭暮競歸何處”全詩
能于禍處翻為福,解向讎家買得恩。
幾怪鄧通難免餓,須知夷甫不曾言。
朝爭暮競歸何處,盡入權門與幸門。
分類:
作者簡介(徐夤)
《詠錢》徐夤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《詠錢》是唐代徐夤所寫,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
許多積蓄和藏匿又能算得了什么,
有誰還談論起濟王孫?
能將困境轉變為福祉,
掙來了仇家的歡心。
鄧通的饑餓難以避免,
夷甫的成功從未言說。
一整天爭斗,歸程何處,
無一不迎入權貴之門和幸福之門。
詩意:
這首詩歌《詠錢》主要探討了財富和權勢對個人生活的影響。詩中提到了富人的能力去應對困境,并且贏得了仇人的同情。這與鄧通和夷甫的故事有關,他們分別是唐朝時的兩個人物,鄧通因貧困而饑餓而夷甫則是通過與權貴的關系變得富有。詩中的最后兩句話指出了世俗的競爭以及渴望進入權貴之門和追求幸福的愿望。
賞析:
這首詩以樸素的語言描述了財富和權勢對個人命運的影響。通過引用鄧通和夷甫的故事,詩人探討了貧富的對比及身份地位的差異。詩詞通過反映社會現象,表達了現實中的不平等與競爭。整首詩以平實的語言,卻傳遞了深刻的思考。通過揭示財富帶來的影響以及對個人幸福和社會地位的追求,這首詩詞令人反思財富和權力在社會中的價值和意義。
“朝爭暮競歸何處”全詩拼音讀音對照參考
yǒng qián
詠錢
duō xù duō cáng qǐ zú lùn, yǒu shuí hái yì jì wáng sūn.
多蓄多藏豈足論,有誰還議濟王孫。
néng yú huò chù fān wèi fú,
能于禍處翻為福,
jiě xiàng chóu jiā mǎi dé ēn.
解向讎家買得恩。
jǐ guài dèng tōng nán miǎn è, xū zhī yí fǔ bù céng yán.
幾怪鄧通難免餓,須知夷甫不曾言。
cháo zhēng mù jìng guī hé chǔ, jǐn rù quán mén yǔ xìng mén.
朝爭暮競歸何處,盡入權門與幸門。
“朝爭暮競歸何處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。