“豈勞孤棹送行舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈勞孤棹送行舟”全詩
斷岸曉看殘月掛,遠灣寒背夕陽收。
川平直可追飛箭,風健還能溯急流。
幸遇濟川恩不淺,北溟東海更何愁。
分類:
作者簡介(徐夤)
《帆》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《帆》是唐代詩人徐夤創作的一首詩詞,描述了出行乘船所帶來的自由和夢想的意象。
詩詞的中文譯文如下:
豈勞孤棹送行舟,
輕過天涯勢未休。
斷岸曉看殘月掛,
遠灣寒背夕陽收。
川平直可追飛箭,
風健還能溯急流。
幸遇濟川恩不淺,
北溟東海更何愁。
詩意主要表達了對航行的向往和追求自由的情感。
賞析:
這首詩通過描寫船只駛向遠方的情景來表達了對自由的向往和追求。首句豈勞孤棹送行舟,表明了主人公并不需要借助他人的幫助,能夠獨自揚帆起航,展示了其獨立自主的精神。接著的一句輕過天涯勢未休,則表達了主人公對冒險和未知的勇氣,船只載著他越過天涯,前方的志向似乎永遠不會停止。
接下來的兩句斷岸曉看殘月掛,遠灣寒背夕陽收,描繪了黎明時分從船上看到的美麗景色。殘月掛在岸邊,夕陽也余暉收斂,此情景讓人感到靜謐而美好,強調了旅途中的寧靜和安詳。
川平直可追飛箭,風健還能溯急流這兩句,表達了主人公堅韌不拔的毅力。他可以沿著平坦的江水追趕箭一般飛快的速度,也可以順著急流逆流而上,顯示出他對于困難的勇敢應對。
最后兩句幸遇濟川恩不淺,北溟東海更何愁,表達了主人公對于有福報旅途人來說縱使面對東海和北溟也無所畏懼。這里也暗示了在旅途中遇到的幫助和機緣是讓人感到慶幸的。
整首詩通過描述船只航行的情景,表達了對自由和追求的向往,同時也蘊含了勇往直前、樂觀向上的精神態度。通過自然景色的描繪,展示了旅途中的安詳和無限美好。整首詩意境高遠,語言簡練,具有很高的藝術價值。
“豈勞孤棹送行舟”全詩拼音讀音對照參考
fān
帆
qǐ láo gū zhào sòng xíng zhōu, qīng guò tiān yá shì wèi xiū.
豈勞孤棹送行舟,輕過天涯勢未休。
duàn àn xiǎo kàn cán yuè guà,
斷岸曉看殘月掛,
yuǎn wān hán bèi xī yáng shōu.
遠灣寒背夕陽收。
chuān píng zhí kě zhuī fēi jiàn, fēng jiàn hái néng sù jí liú.
川平直可追飛箭,風健還能溯急流。
xìng yù jì chuān ēn bù qiǎn, běi míng dōng hǎi gèng hé chóu.
幸遇濟川恩不淺,北溟東海更何愁。
“豈勞孤棹送行舟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。