“買骨須求騏驥骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“買骨須求騏驥骨”全詩
駑駘燕雀堪何用,仍向人前價例高。
賦就長安振大名,斬蛇功與樂天爭。
歸來延壽溪頭坐,終日無人問一聲。
分類:
作者簡介(徐夤)
《偶題二首》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《偶題二首》
買骨須求騏驥骨,
愛毛宜采鳳凰毛。
駑駘燕雀堪何用,
仍向人前價例高。
賦就長安振大名,
斬蛇功與樂天爭。
歸來延壽溪頭坐,
終日無人問一聲。
中文譯文:
買骨時要買騏驥的骨頭,
愛好毛品要選擇鳳凰的羽毛。
低劣的駑駘和普通的燕雀有什么用,
依然在人們面前有很高的價值。
以長安的賦文揚名于世,
與樂天爭斗,展現著斬蛇的功夫。
回到延壽溪邊坐著,
整天沒有人問候一聲。
詩意和賞析:
這首詩以買骨和愛好毛品來揭示人們對名貴品的追求。作者說買骨時要買最好的骨頭,即騏驥的骨頭,表達了追求上等品質的心態。而愛好毛品時,要挑選最好的,即鳳凰羽毛,表示對美好事物的追求。在詩中,作者對低劣的駑駘和普通的燕雀不屑一顧,認為它們在人們面前還是有很高的價值。這句話暗示了人們的審美觀和價值觀可能存在一定的偏差。
接著,詩人以賦文聞名于世,并以斬蛇的功夫與樂天相較,展現了自己的才華和野心。賦文在唐代是一種重要的文學形式,能夠以文字展現才情和名聲。斬蛇是古代傳說中的英雄壯舉,與樂天一起,暗示了作者的自信和對成就的追求。
最后,詩人回到延壽溪邊坐著,一整天都沒有人問候。這句詩表達了作者心靈上的孤獨和寂寞,暗示作為才子的他可能缺乏人際關系的支持和關心。整首詩以簡潔明了的語言,表達了人們對名貴品的追求和對成就的追求,同時也帶出了一定的思考和反思。
“買骨須求騏驥骨”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí èr shǒu
偶題二首
mǎi gǔ xū qiú qí jì gǔ, ài máo yí cǎi fèng huáng máo.
買骨須求騏驥骨,愛毛宜采鳳凰毛。
nú dài yàn què kān hé yòng, réng xiàng rén qián jià lì gāo.
駑駘燕雀堪何用,仍向人前價例高。
fù jiù cháng ān zhèn dà míng, zhǎn shé gōng yǔ lè tiān zhēng.
賦就長安振大名,斬蛇功與樂天爭。
guī lái yán shòu xī tóu zuò, zhōng rì wú rén wèn yī shēng.
歸來延壽溪頭坐,終日無人問一聲。
“買骨須求騏驥骨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。