“橫汾宴鎬歡無極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橫汾宴鎬歡無極”全詩
南山倒影從云落,北澗搖光寫溜回。
急槳爭標排荇度,輕帆截浦觸荷來。
橫汾宴鎬歡無極,歌舞年年圣壽杯。
分類:
《帝幸興慶池戲競渡應制》李適 翻譯、賞析和詩意
帝幸興慶池戲競渡應制
拂露金輿丹旆轉,凌晨黼帳碧池開。
南山倒影從云落,北澗搖光寫溜回。
急槳爭標排荇度,輕帆截浦觸荷來。
橫汾宴鎬歡無極,歌舞年年圣壽杯。
中文譯文:
御駕輝煌絢麗,帷幕在清晨打開。
南山倒映在云中落下,北澗的光影在水面上抖動。
船槳急速競渡,輕帆在湖泊中截擊荷花。
宴席上歡樂無邊,歌舞年年為圣上祝壽。
詩意:
這首詩描繪了唐朝皇帝在興慶池上舉行競渡比賽的盛況。皇帝駕著華麗的金輿,旗幟拂動,宏偉而壯麗。清晨時分,帷幕打開,露水灑在金輿上,映襯出皇帝的威嚴和尊貴。南山的倒影在天空中傾瀉下來,北澗的光影在水面上跳躍閃爍。競渡比賽激烈異常,船槳劃得飛快,爭奪著第一的位置,輕盈的帆用來抓住荷花,營造出別樣的景象。帝王宴席、歡樂歌舞,使得壽宴充滿了無限的歡樂和祝福。
賞析:
《帝幸興慶池戲競渡應制》描繪了唐代皇帝在興慶池舉行競渡活動的盛況,展現了皇帝的榮耀和威嚴。詩中使用了宏大的場面描寫和生動的圖景,并通過對比山林和水面的倒影來突出皇帝的尊貴地位。詩詞中運用了豐富的意象描寫,形象生動,使人可以想象到活動現場的熱鬧景象。最后兩句“橫汾宴鎬歡無極,歌舞年年圣壽杯”,表達了宴會的喜慶和吉慶壽宴的美好祝愿。
該詩以優美的文字和生動的描寫展示了唐代皇帝的榮耀與慶典,充滿了豪情和樂觀情感。通過細膩的描繪,將人們帶入了一幅繁華盛世的畫卷當中,展現了帝王的威嚴和大氣。整首詩流暢自然,用字精煉,給人留下深刻的印象。
“橫汾宴鎬歡無極”全詩拼音讀音對照參考
dì xìng xīng qìng chí xì jìng dù yìng zhì
帝幸興慶池戲競渡應制
fú lù jīn yú dān pèi zhuǎn, líng chén fǔ zhàng bì chí kāi.
拂露金輿丹旆轉,凌晨黼帳碧池開。
nán shān dào yǐng cóng yún luò,
南山倒影從云落,
běi jiàn yáo guāng xiě liū huí.
北澗搖光寫溜回。
jí jiǎng zhēng biāo pái xìng dù, qīng fān jié pǔ chù hé lái.
急槳爭標排荇度,輕帆截浦觸荷來。
héng fén yàn gǎo huān wú jí, gē wǔ nián nián shèng shòu bēi.
橫汾宴鎬歡無極,歌舞年年圣壽杯。
“橫汾宴鎬歡無極”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。