• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “侯門未可知”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    侯門未可知”出自唐代曹松的《崇義里言懷》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hóu mén wèi kě zhī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “侯門未可知”全詩

    《崇義里言懷》
    馬蹄京洛岐,復此少閑時。
    老積滄洲夢,秋乖白閣期。
    平生五字句,一夕滿頭絲。
    把向侯門去,侯門未可知

    分類:

    作者簡介(曹松)

    曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

    《崇義里言懷》曹松 翻譯、賞析和詩意

    《崇義里言懷》是唐代詩人曹松所作的一首詩詞。詩詞描述了詩人對于馬蹄聲在京洛(京都和洛陽)以及崇義里(一處安寧的地方)的思念和留戀之情,表達了作者心中對于過去時光的懷念和對未來的期待。

    詩詞的中文譯文如下:
    馬蹄聲在京洛岐,我再次來到這里,留有一些不為時光打擾的時刻。
    我老了,積蓄了許多回憶,曾經夢見過滄洲,在這秋天,渴望與你相見。
    平生寫出了許多五字句,一夜間我的頭發已銀絲添滿。
    我將離開這里,向侯門前進,但未知道侯門的情況如何。

    這首詩詞表達了作者對于過去時光的回憶和對未來的期待。馬蹄聲在京洛岐回蕩,讓作者懷念起過去的時光。而他來到崇義里,渴望在這個寂靜安寧的地方尋找一些寧靜,擺脫繁忙的都市生活。詩中提到積蓄的滄洲夢,顯示出作者擁有許多寶貴的回憶。秋天是思念和渴望的季節,作者希望與某人相見,白閣則象征著等待和準備,期待與心儀之人相見。作者寫過許多五字詩句,隨著時間的流逝,他感到自己已經年老,頭發已經變得花白。最后,詩人將離開崇義里,前往侯門,但對于侯門的未來情況一無所知,這也表達了作者對未來的不確定和期待。

    這首詩詞以簡潔的語言和含蓄的表達,展示了作者對于時光流轉和生活變遷的感慨之情。通過描寫馬蹄聲、滄洲夢等細節,詩人將他自己的情感展露無遺,使讀者能夠感受到他對于過去時光的懷念和對未來的思考。整首詩詞給人以深情而又略帶憂傷的感覺,引發讀者對于生命和時光流逝的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “侯門未可知”全詩拼音讀音對照參考

    chóng yì lǐ yán huái
    崇義里言懷

    mǎ tí jīng luò qí, fù cǐ shǎo xián shí.
    馬蹄京洛岐,復此少閑時。
    lǎo jī cāng zhōu mèng, qiū guāi bái gé qī.
    老積滄洲夢,秋乖白閣期。
    píng shēng wǔ zì jù, yī xī mǎn tóu sī.
    平生五字句,一夕滿頭絲。
    bǎ xiàng hóu mén qù, hóu mén wèi kě zhī.
    把向侯門去,侯門未可知。

    “侯門未可知”平仄韻腳

    拼音:hóu mén wèi kě zhī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “侯門未可知”的相關詩句

    “侯門未可知”的關聯詩句

    網友評論

    * “侯門未可知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“侯門未可知”出自曹松的 《崇義里言懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品