“柳色梅芳何處所”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳色梅芳何處所”全詩
柳色梅芳何處所,風前雪里覓芳菲。
開冰池內魚新躍,剪彩花間燕始飛。
欲識王游布陽氣,為觀天藻競春暉。
分類:
《奉和立春日內出彩花樹應制(一作人日大明宮應制)》劉憲 翻譯、賞析和詩意
奉和立春日內出彩花樹應制(一作人日大明宮應制)
禁苑韶年此日歸,
東郊道上轉青旂。
柳色梅芳何處所,
風前雪里覓芳菲。
開冰池內魚新躍,
剪彩花間燕始飛。
欲識王游布陽氣,
為觀天藻競春暉。
中文譯文:
禁苑中的美好時光在立春這一天歸來,
在東郊的道路上,出現了飛揚的青色旗幟。
柳樹的翠綠和梅花的芬芳在哪里?
我在風中,雪的世界中尋找著芬芳之處。
冰面上的魚兒歡樂地躍動,
剪彩的花叢中,燕子開始飛翔。
我想知道王游的力量能將春天的陽光傳遞,
為了觀賞天空中綻放的美麗,競相迎春之輝。
詩意和賞析:
這首詩以立春這個節氣為背景,描繪了春天即將來臨的景象。通過對禁苑中的景色和自然現象的描繪,抒發了對春天的渴望和期待。
詩中首先描述了禁苑中的景色,禁苑代表了皇家園林,韶年指的是美好的時光。作者在禁苑中觀察到了東郊道上轉動的青旗,這暗示著春天即將到來。
接著,作者尋找著春天的氣息,他提到了柳色和梅芳,但同時又表明此時還無法找到它們的具體所在。這種寫法使詩中的春意更顯得含蓄隱約,讓讀者產生一種期待和向往。
接下來,作者描繪了冰面上的魚躍和花叢中燕子的飛翔,這些都是春天即將到來的象征。通過描繪這些生動的畫面,作者更加明確地表達了對春天的渴望。
最后兩句表達了作者想要了解王游的力量,期待他能帶來春天的陽光和美麗的春景。天藻競春暉意味著萬物復蘇,春光燦爛。
整首詩通過細膩的描繪、含蓄的表達,傳達了作者對春天的美好向往,展現了唐代詩人的清新雅致的寫作風格。
“柳色梅芳何處所”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lì chūn rì nèi chū cǎi huā shù yìng zhì yī zuò rén rì dà míng gōng yìng zhì
奉和立春日內出彩花樹應制(一作人日大明宮應制)
jìn yuàn sháo nián cǐ rì guī, dōng jiāo dào shàng zhuǎn qīng qí.
禁苑韶年此日歸,東郊道上轉青旂。
liǔ sè méi fāng hé chǔ suǒ,
柳色梅芳何處所,
fēng qián xuě lǐ mì fāng fēi.
風前雪里覓芳菲。
kāi bīng chí nèi yú xīn yuè, jiǎn cǎi huā jiān yàn shǐ fēi.
開冰池內魚新躍,剪彩花間燕始飛。
yù shí wáng yóu bù yáng qì, wèi guān tiān zǎo jìng chūn huī.
欲識王游布陽氣,為觀天藻競春暉。
“柳色梅芳何處所”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。