“憐君到此處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憐君到此處”全詩
日斜尋闊磧,春盡逐歸鴻。
獨樹河聲外,凝笳塞色中。
憐君到此處,卻背老萊風。
分類:
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《邊上送友人歸寧》曹松 翻譯、賞析和詩意
邊上送友人歸寧
鄉路穿京過,
寧心去少同。
日斜尋闊磧,
春盡逐歸鴻。
獨樹河聲外,
凝笳塞色中。
憐君到此處,
卻背老萊風。
譯文:
在邊疆送別友人回歸故鄉,
鄉路穿越了京城,
希望他能平靜地離開,
不再和那些相似的人為伴。
太陽斜斜地照在無垠的磧地上,
春天即將過去,南飛的大雁成群地歸來。
在這獨樹孤樹的河邊,
傳來的河水的聲音漸漸遠離。
在這邊疆的邊際,
塞外的景色阻隔了我們的視線。
我憐惜你來到了這里,
但你卻背離了老萊風的懷抱。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送別友人歸鄉的情景,表達了詩人對友人的思念之情,同時也表達了對邊疆生活的理解和對邊疆景色的贊美之情。詩人通過寫景,展示了邊疆的壯麗和遼闊,表達了對友人遠行的祝愿和希望。整首詩詞意境優美,行文流暢,給人一種寧靜和深思之感,同時也表達了對友人和邊疆生活的熱愛和懷念之情。
“憐君到此處”全詩拼音讀音對照參考
biān shàng sòng yǒu rén guī níng
邊上送友人歸寧
xiāng lù chuān jīng guò, níng xīn qù shǎo tóng.
鄉路穿京過,寧心去少同。
rì xié xún kuò qì, chūn jǐn zhú guī hóng.
日斜尋闊磧,春盡逐歸鴻。
dú shù hé shēng wài, níng jiā sāi sè zhōng.
獨樹河聲外,凝笳塞色中。
lián jūn dào cǐ chù, què bèi lǎo lái fēng.
憐君到此處,卻背老萊風。
“憐君到此處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。