“到者皆忘寐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到者皆忘寐”全詩
古跡春猶在,遙泉夜盡聞。
片時三處雨,九疊幾重云。
到者皆忘寐,神精與俗分。
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《廬山訪賈匡》曹松 翻譯、賞析和詩意
廬山訪賈匡
西城疾病日,此地少尋君。
古跡春猶在,遙泉夜盡聞。
片時三處雨,九疊幾重云。
到者皆忘寐,神精與俗分。
詩詞中文譯文:
廬山上訪問賈匡
西城疾病的日子,我在這里尋不到你。
古老的景點春天依然存在,夜晚時可以聽到遠處的泉水聲。
片刻之間下了三場雨,重重云層堆疊九次。
來訪的人都失去了睡眠,精神和俗世已分隔開來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在廬山上訪問賈匡的情景。詩的前兩句描述了作者在賈匡疾病期間無法找到他的困擾和失望。然而,詩的后兩句則展示了廬山優美的自然景觀,以及雨水和云層的變幻多樣。到來的人們都受到了這些美景的感染,忘卻了睡眠,與世俗的煩惱和紛擾分隔開來。
整首詩通過描繪廬山的美和神秘來反襯作者在城市尋找賈匡失望的心情。作者把自然景觀和人的病痛、憂慮相對比,表現了廬山作為自然之地的神奇和療愈效果。詩的意境清新明快,展示了作者對廬山的喜愛和對賈匡的思念之情。
“到者皆忘寐”全詩拼音讀音對照參考
lú shān fǎng jiǎ kuāng
廬山訪賈匡
xī chéng jí bìng rì, cǐ dì shǎo xún jūn.
西城疾病日,此地少尋君。
gǔ jī chūn yóu zài, yáo quán yè jǐn wén.
古跡春猶在,遙泉夜盡聞。
piàn shí sān chù yǔ, jiǔ dié jǐ zhòng yún.
片時三處雨,九疊幾重云。
dào zhě jiē wàng mèi, shén jīng yǔ sú fēn.
到者皆忘寐,神精與俗分。
“到者皆忘寐”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。