“地脈暖先知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地脈暖先知”全詩
木梢寒未覺,地脈暖先知。
鳥囀星沈后,山分雪薄時。
賞心無處說,悵望曲江池。
分類:
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《立春日》曹松 翻譯、賞析和詩意
立春日
春飲一杯酒,便吟春日詩。
木梢寒未覺,地脈暖先知。
鳥囀星沈后,山分雪薄時。
賞心無處說,悵望曲江池。
中文譯文:
立春的日子
春天喝上一杯酒,就吟唱春日的詩。
樹梢寒冷還未覺察,地脈卻已暖意先知。
鳥兒在星沈之后囀鳴,山上雪的厚度已薄時。
感受到的美意無處述說,只能望著曲江池有所思緒。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了立春的景象以及與之相關的情感。詩人曹松將春天與飲酒、吟詩聯系在一起,春天的到來引發了他的創作靈感。詩中表達了春天的細微變化,如樹梢開始感受到寒冷的消退,地下的溫度逐漸升高,一些鳥兒在星星沉落之后開始囀鳴,山上的積雪也開始融化。詩人在感受到春天的同時,又因無法找到能夠表達心中美好感受的地方而感到苦悶和悵望,他只能凝視著曲江池,尋找心靈的寄托。
整首詩以簡潔的表達描繪了春天的變化,通過感官上的觀察和內心的情感反映出詩人對春天的喜愛和對美的追求。詩中既有細膩的描繪,又有情感的寄托,使讀者在閱讀中能夠感受到春天的變化和詩人的情感。
“地脈暖先知”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn rì
立春日
chūn yǐn yī bēi jiǔ, biàn yín chūn rì shī.
春飲一杯酒,便吟春日詩。
mù shāo hán wèi jué, dì mài nuǎn xiān zhī.
木梢寒未覺,地脈暖先知。
niǎo zhuàn xīng shěn hòu, shān fēn xuě báo shí.
鳥囀星沈后,山分雪薄時。
shǎng xīn wú chǔ shuō, chàng wàng qǔ jiāng chí.
賞心無處說,悵望曲江池。
“地脈暖先知”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。