“東南仞仞秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東南仞仞秋”全詩
湖影撼山朵,日陽燒野愁。
白波爭起倒,青嶼或沈浮。
是際船中望,東南仞仞秋。
分類:
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《岳陽晚泊》曹松 翻譯、賞析和詩意
《岳陽晚泊》是唐代詩人曹松創作的一首詩詞。詩詞描繪了晚上船只停泊在岳陽的美麗沙洲上的景象,以及湖影、日光和白波的變化,表達了詩人內心的無聊和愁悶。
輕帆下闊流,便泊此沙洲。
湖影撼山朵,日陽燒野愁。
白波爭起倒,青嶼或沉浮。
是際船中望,東南仞仞秋。
詩的中文譯文:
輕輕的帆下闊流,于是在這片沙洲上停泊。
湖泊的影子撼動著山朵,日光灼燒著野地上的愁悶。
白色的波浪爭相涌起,青翠的小島時而出現,時而沉沒。
站在船上遠眺,望見東南方大片的秋色。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪岳陽晚上停泊在河流邊的船只的景象,表達了詩人內心的無聊和愁悶。詩中運用了形象生動的描寫手法,將湖泊的影子與山朵相撼、日光燒灼愁悶等景象描繪得淋漓盡致。這些景象展現了船只在湖泊上的孤獨感和詩人在旅途中的寂寞心境。
詩的最后兩句“是際船中望,東南仞仞秋”,則是詩人站在船上,遠眺東南方的秋色。這里的“東南仞仞秋”形容了秋天的景色所帶來的深深的寂寥之感,與詩人此時的內心情緒相呼應。
整首詩短小精煉,用極簡的文字表達了詩人的情感,情緒的低沉逼人,并通過描繪景物的變化傳遞出一種深深的孤獨感。同時,這首詩也展示了曹松細膩的描寫技巧和對自然景物的敏銳觀察。
“東南仞仞秋”全詩拼音讀音對照參考
yuè yáng wǎn pō
岳陽晚泊
qīng fān xià kuò liú, biàn pō cǐ shā zhōu.
輕帆下闊流,便泊此沙洲。
hú yǐng hàn shān duǒ, rì yáng shāo yě chóu.
湖影撼山朵,日陽燒野愁。
bái bō zhēng qǐ dào, qīng yǔ huò shěn fú.
白波爭起倒,青嶼或沈浮。
shì jì chuán zhōng wàng, dōng nán rèn rèn qiū.
是際船中望,東南仞仞秋。
“東南仞仞秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。