“禪堂雁水濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪堂雁水濱”全詩
佳哉藩邸舊,赫矣梵宮新。
香塔魚山下,禪堂雁水濱。
珠幡映白日,鏡殿寫青春。
甚歡延故吏,大覺拯生人。
幸承歌頌末,長奉屬車塵。
分類:
《奉和幸大薦福寺應制》劉憲 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:奉陪幸福寺應制
詩意:這首詩是為了奉陪在幸福寺游覽所作。詩人描述了幸福寺的美景和莊嚴的氛圍,并表達了對這座寺廟的喜愛之情,以及對佛教的贊美和希望能在其中找到心靈的凈化和寧靜。
賞析:這首詩以寫景和賦詩為主,通過描繪幸福寺的美景和氛圍,展示了寺廟的莊嚴和崇高。詩人運用了形容詞的修辭手法,如“地靈傳景福”、“天駕儼鉤陳”、“佳哉藩邸舊”、“赫矣梵宮新”,來表達對寺廟的贊美之情。其中,“地靈傳景福”形象地描述了寺廟所散發出的祥和和福氣,“天駕儼鉤陳”揭示了佛教的莊嚴和威嚴。詩人還以鮮明的對比手法,將寺廟的舊與新、莊嚴與美景相結合,突出了寺廟的宏偉和美麗。詩中還描繪了香塔、禪堂等具體景物,使讀者能夠更加真切地感受到寺廟的寧靜和靈氣。最后兩句表達了對寺廟的美好祝愿,并表示愿意長久地奉獻自己。整首詩以平和、莊嚴的語調,展示了唐代人對佛教的崇尚和對寺廟的仰慕。
“禪堂雁水濱”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng dà jiàn fú sì yìng zhì
奉和幸大薦福寺應制
dì líng chuán jǐng fú, tiān jià yǎn gōu chén.
地靈傳景福,天駕儼鉤陳。
jiā zāi fān dǐ jiù, hè yǐ fàn gōng xīn.
佳哉藩邸舊,赫矣梵宮新。
xiāng tǎ yú shān xià, chán táng yàn shuǐ bīn.
香塔魚山下,禪堂雁水濱。
zhū fān yìng bái rì, jìng diàn xiě qīng chūn.
珠幡映白日,鏡殿寫青春。
shén huān yán gù lì, dà jué zhěng shēng rén.
甚歡延故吏,大覺拯生人。
xìng chéng gē sòng mò, zhǎng fèng shǔ chē chén.
幸承歌頌末,長奉屬車塵。
“禪堂雁水濱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。