“自樂滄波業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自樂滄波業”全詩
不問清平時,自樂滄波業。
長畏不得閑,幾度避游畋。
當笑釣臺上,逃名名卻傳。
分類:
《漁人》蘇拯 翻譯、賞析和詩意
《漁人》是唐代蘇拯所作的一首詩,描寫了漁人在江湖中垂釣的情景。詩中漁人不計較世事的紛擾,專心享受在波瀾壯闊的江湖中的樂趣。
譯文:
垂竿朝與暮,披蓑臥橫楫。
起來臥在船上,早上和晚上都垂釣。
不問清平時,自樂滄波業。
不關心平靜的世態,自我陶醉于江湖漁業。
長畏不得閑,幾度避游畋。
長期害怕不能得閑,幾次逃避游獵。
當笑釣臺上,逃名名卻傳。
就在釣臺上嬉笑,逃避名聲卻一直傳揚。
這首詩以漁人的形象為主線,通過描述漁人垂釣的場景,表達了詩人向往自由自在、脫離塵世煩惱的心境。詩人用簡潔的詞語和自然的比喻,將漁人與自然景色相融合,突出了漁人的無拘無束和超脫塵世的境界。
整首詩陽剛豪放,描繪了漁人在江湖中一心專注、風雨無阻的釣魚過程。漁人披著蓑衣,舒適地躺在船上,既在追求滄波的樂趣,也在追求自我心境的寧靜與快樂。詩人通過描寫漁人的生活態度,寄托了自己對寧靜自在生活的向往和追求。
整首詩詞描寫了漁人對繁雜世務的漠視,專心投身自己喜愛的事業,并以此樂趣為重,不計較名利的得失。詩中還表達了詩人對逃避瑣事和名利束縛的向往,通過選擇釣魚作為漁人的職業,逃避名聲,自在自樂。
整首詩構思巧妙,語言簡練,透過漁人這一形象,表達了作者對世俗功名的追逐與遁逸的思考。詩中融入自然景色,意境深遠,給人一種輕松愉悅的感覺,同時也反映了作者對自然和生活的熱愛以及對寧靜與自由的向往。
“自樂滄波業”全詩拼音讀音對照參考
yú rén
漁人
chuí gān cháo yǔ mù, pī suō wò héng jí.
垂竿朝與暮,披蓑臥橫楫。
bù wèn qīng píng shí, zì lè cāng bō yè.
不問清平時,自樂滄波業。
zhǎng wèi bù dé xián, jǐ dù bì yóu tián.
長畏不得閑,幾度避游畋。
dāng xiào diào tái shàng, táo míng míng què chuán.
當笑釣臺上,逃名名卻傳。
“自樂滄波業”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。