“漫向孤危驚客心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫向孤危驚客心”出自唐代蘇拯的《聞猿》,
詩句共7個字,詩句拼音為:màn xiàng gū wēi jīng kè xīn,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“漫向孤危驚客心”全詩
《聞猿》
秋風颯颯猿聲起,客恨猿哀一相似。
漫向孤危驚客心,何曾解入笙歌耳。
漫向孤危驚客心,何曾解入笙歌耳。
分類:
《聞猿》蘇拯 翻譯、賞析和詩意
《聞猿》是唐代詩人蘇拯創作的一首詩詞。這首詩通過描寫秋風猿聲,表達了詩人對離別之情的悲涼和對自然聲音的感受。
詩詞的中文譯文為:秋風吹拂,猿的聲音響起,讓我聯想起離人的悲慟。這猿聲飄蕩在孤寂的山谷中,讓客人的心猶如驚駭,卻無法逃離笙歌的困擾。
詩意:詩人以秋風猿聲作為意象,表達了對離別的思念之情。猿聲在秋風中響起,喚起了詩人內心深處的傷感,使得他想起了與遠離的親人相似的悲戚。詩人感到自己像是孤單地站在山谷中,被猿聲所驚擾,猶如客人一般。然而,他卻無法逃離喧鬧的世界,沒有機會享受笙歌的歡樂。
賞析:這首詩詞以描寫秋風和猿聲作為開篇,通過自然景物來表達詩人內心的離愁別緒。秋風的凄涼和猿聲的哀婉形成了對詩人離別之情的強烈共鳴。詩人以悲涼的筆觸刻畫了自己的心情,抒發了對離別的思念之情。整首詩情緒哀艷悲涼,描繪出了人與自然之間微妙而復雜的關系,以及人在離別中的苦悶和無奈。這種表達方式既凸顯了自然的力量和影響,又突出了人類情感的脆弱和不可避免的悲哀。
總之,《聞猿》是一首以自然景物為媒介,抒發離別之情的詩詞,通過對秋風和猿聲的描寫,使讀者感受到了作者內心的惆悵和對離別的思念,展現了唐代詩人對人與自然關系的獨特見解。
“漫向孤危驚客心”全詩拼音讀音對照參考
wén yuán
聞猿
qiū fēng sà sà yuán shēng qǐ, kè hèn yuán āi yī xiāng sì.
秋風颯颯猿聲起,客恨猿哀一相似。
màn xiàng gū wēi jīng kè xīn, hé zēng jiě rù shēng gē ěr.
漫向孤危驚客心,何曾解入笙歌耳。
“漫向孤危驚客心”平仄韻腳
拼音:màn xiàng gū wēi jīng kè xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漫向孤危驚客心”的相關詩句
“漫向孤危驚客心”的關聯詩句
網友評論
* “漫向孤危驚客心”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漫向孤危驚客心”出自蘇拯的 《聞猿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。