“何當住峰下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當住峰下”出自唐代裴說的《廬山瀑布》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé dāng zhù fēng xià,詩句平仄:平平仄平仄。
“何當住峰下”全詩
《廬山瀑布》
靜景憑高望,光分翠嶂開。
嶮飛千尺雪,寒撲一聲雷。
過去云沖斷,旁來燒隔回。
何當住峰下,終歲絕塵埃。
嶮飛千尺雪,寒撲一聲雷。
過去云沖斷,旁來燒隔回。
何當住峰下,終歲絕塵埃。
分類:
《廬山瀑布》裴說 翻譯、賞析和詩意
《廬山瀑布》是一首描寫廬山瀑布壯麗景觀的唐代詩詞,作者裴說描繪了瀑布奔騰的景象和它所帶來的氣勢磅礴的氛圍。
詩詞的中文譯文:
站在高處遠望靜謐的景色,
光芒照亮了翠綠的峰巒。
傾斜陡峭的飛瀑千尺如雪,
寒冷使得它發出一聲雷鳴。
云霧過去被水沖散,
旁邊的煙霧又重新升起。
何時才能住在山下,
整年遠離塵埃的困擾。
這首詩描繪了廬山瀑布的壯麗景色,以及它所帶來的雄偉氣勢。瀑布如雪般垂落,仿佛千尺的飛雪,瀑布的聲勢如雷般震撼人心。詩中所描繪的瀑布景色極具視覺和聽覺上的沖擊力,瀑布旁的云霧和煙霧更增添了一種神秘、幽靜的氛圍。作者表達了對這種壯麗景色的向往,希望有一天能夠住在山下,遠離塵埃和俗世的煩憂,享受寧靜與純凈的生活。這首詩通過描述廬山瀑布的景色,傳遞了對自然力量的敬畏和對人們內心深處所需的寧靜的向往。
“何當住峰下”全詩拼音讀音對照參考
lú shān pù bù
廬山瀑布
jìng jǐng píng gāo wàng, guāng fēn cuì zhàng kāi.
靜景憑高望,光分翠嶂開。
xiǎn fēi qiān chǐ xuě, hán pū yī shēng léi.
嶮飛千尺雪,寒撲一聲雷。
guò qù yún chōng duàn, páng lái shāo gé huí.
過去云沖斷,旁來燒隔回。
hé dāng zhù fēng xià, zhōng suì jué chén āi.
何當住峰下,終歲絕塵埃。
“何當住峰下”平仄韻腳
拼音:hé dāng zhù fēng xià
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何當住峰下”的相關詩句
“何當住峰下”的關聯詩句
網友評論
* “何當住峰下”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何當住峰下”出自裴說的 《廬山瀑布》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。