“當路卻防人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當路卻防人”出自唐代裴說的《旅行聞寇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dāng lù què fáng rén,詩句平仄:平仄仄平平。
“當路卻防人”全詩
《旅行聞寇》
動步憂多事,將行問四鄰。
深山不畏虎,當路卻防人。
豪富田園廢,疲羸屋舍新。
自慚為旅客,無計避煙塵。
深山不畏虎,當路卻防人。
豪富田園廢,疲羸屋舍新。
自慚為旅客,無計避煙塵。
分類:
《旅行聞寇》裴說 翻譯、賞析和詩意
《旅行聞寇》
動步憂多事,將行問四鄰。
深山不畏虎,當路卻防人。
豪富田園廢,疲羸屋舍新。
自慚為旅客,無計避煙塵。
譯文:
踏踏實實的步履,憂心重重的事務,即將踏上旅途,詢問周邊的居民。
在深山中不畏懼猛虎,卻提防著路中的壞人。
豪富的田園已經荒廢,疲羸的房屋卻是嶄新的。
我自愧為旅行者,卻無計可避免塵土的煙火。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個旅行者的心境和遭遇。動步代表著行進的腳步,憂多事則體現了旅行者的煩心之處。將行問四鄰表示旅行者詢問周邊居民的情況,希望能得到一些幫助和指引。
深山不畏虎體現了旅行者的膽識和勇氣,但即便在面對猛虎時都能勇敢面對,卻仍然提防著路中的壞人,強調了旅行者對于人性復雜性的警覺與顧慮。財富的喪失和不斷新建的房屋展現了社會變遷中舊貴族的凋零和新貴族的崛起,旅行者對此感到羞愧,覺得自己的身份低微,無法逃避塵土的煙霧。
整首詩詞表達了旅行者在行進過程中的憂慮和困擾,同時也展現了社會的變遷和人情世故,以及作者對旅行者身份的自省與反思。
“當路卻防人”全詩拼音讀音對照參考
lǚ xíng wén kòu
旅行聞寇
dòng bù yōu duō shì, jiāng xíng wèn sì lín.
動步憂多事,將行問四鄰。
shēn shān bù wèi hǔ, dāng lù què fáng rén.
深山不畏虎,當路卻防人。
háo fù tián yuán fèi, pí léi wū shè xīn.
豪富田園廢,疲羸屋舍新。
zì cán wèi lǚ kè, wú jì bì yān chén.
自慚為旅客,無計避煙塵。
“當路卻防人”平仄韻腳
拼音:dāng lù què fáng rén
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“當路卻防人”的相關詩句
“當路卻防人”的關聯詩句
網友評論
* “當路卻防人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當路卻防人”出自裴說的 《旅行聞寇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。