“門邀千里馭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門邀千里馭”全詩
御柳驚春色,仙筇掩月華。
門邀千里馭,杯泛九光霞。
日落山亭晚,雷送七香車。
分類:
《晦日宴高氏林亭》周彥昭 翻譯、賞析和詩意
《晦日宴高氏林亭》是唐代周彥昭創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中寫到了一處景致優美的勝地,林亭位于臨近雞浦的地方,這里也是高氏舉辦晦日宴會的場所。高會(高氏家族的人)偶然來到了附近的龍池,這里有美麗的春色,令人心動。皇宮里的柳樹被吹動,掀起了春天的氣息,籠罩著整個宴會場地。宴會上,仙人執掌仙竹為箏,遮住了天上的月光。門前邀請了千里馬車前來,杯中的酒泛起了九彩閃灼的霞光。太陽已經落山,宴會仍在山亭上舉行,晚霞襯托著整個山亭的美麗景色。宴會即將結束時,雷聲轟鳴著送走了七種香火車。
這首詩詞通過描繪宴會的場景,展現了壯麗美麗的自然景色和熱鬧喜慶的氣氛。描寫了春天的美麗和仙境的神秘感,給人以宴會盛會的愉悅和歡樂之感。同時,雷聲的出現也可以理解為對宴會結束的預示,使整首詩詞帶有一絲憂傷的意味。
這首詩詞運用了形象、生動的描寫手法,使讀者仿佛置身于宴會的現場,感受到了其中濃厚的氣氛。既有對自然景色的描繪,又有對音樂、酒宴的描繪,通過合理的安排和對比,使整首詩詞具有豐富的藝術感染力。
這首詩詞傳達出了對春天、宴會和自然的熱愛之情,表達了作者對歡樂和美好時光的向往之情。整體氛圍歡快而愉悅,給人一種輕松愉快的感受,也使人感嘆時光易逝,生活中的美好瞬息即逝,更具有一定的哲理和思考空間。
“門邀千里馭”全詩拼音讀音對照參考
huì rì yàn gāo shì lín tíng
晦日宴高氏林亭
shèng dì lín jī pǔ, gāo huì ǒu lóng chí.
勝地臨雞浦,高會偶龍池。
yù liǔ jīng chūn sè, xiān qióng yǎn yuè huá.
御柳驚春色,仙筇掩月華。
mén yāo qiān lǐ yù, bēi fàn jiǔ guāng xiá.
門邀千里馭,杯泛九光霞。
rì luò shān tíng wǎn, léi sòng qī xiāng chē.
日落山亭晚,雷送七香車。
“門邀千里馭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。