“印床寒鷺宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“印床寒鷺宿”全詩
帶土移嵩術,和泉送尹魚。
印床寒鷺宿,壁記醉僧書。
堂下諸昆在,無妨候起居。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《送盧少府之任鞏洛》李洞 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送盧少府去鞏洛
從東甸尉,銓注似恩除。
帶著土地遷往嵩山之術,和泉送別尹魚。
印有床上寒鷺棲息,壁上記載著醉酒的僧侶所寫的書。
府中諸位昆仲仍在,不妨等候他的起居。
詩意:此詩是作者李洞給盧少府送行的詩,在送別之際,表達了對盧少府的祝福和對他的欣賞之情。詩中通過描述盧少府帶著土地遷往嵩山并送別尹魚這些事情,展現了盧少府的抱負和才華。同時,詩中還描繪了盧少府的書房,印有床上寒鷺棲息,壁上記錄著醉酒僧侶所寫的書,這些畫面給人一種安靜和寧謐的感覺。最后,作者說明了府中的眾人仍然在等候盧少府的起居,表達了對盧少府的留戀和期待。
賞析:這首詩以簡潔明了的語言和形象描寫,將送行之情表達得深入淺出。作者通過細膩的描寫,展示了盧少府的才華和志向,并通過描寫書房的景象,給人一種寧靜和恬淡的感覺。整首詩以送行為背景,既表達了對盧少府的祝福和留戀,又透露出對盧少府事業和未來的期待。整體上,這首詩情感真摯,意境寧靜,給人一種恬淡和舒適的感覺。
“印床寒鷺宿”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú shào fǔ zhī rèn gǒng luò
送盧少府之任鞏洛
cóng zhī dōng diān wèi, quán zhù shì ēn chú.
從知東甸尉,銓注似恩除。
dài tǔ yí sōng shù, hé quán sòng yǐn yú.
帶土移嵩術,和泉送尹魚。
yìn chuáng hán lù sù, bì jì zuì sēng shū.
印床寒鷺宿,壁記醉僧書。
táng xià zhū kūn zài, wú fáng hòu qǐ jū.
堂下諸昆在,無妨候起居。
“印床寒鷺宿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。