“歲杪別良朋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲杪別良朋”全詩
鷺巢行臥柳,猿飲倒垂藤。
水曲巖千疊,云深樹百層。
山風寒殿磬,溪雨夜船燈。
灘漲危槎沒,泉沖怪石崩。
中臺一襟淚,歲杪別良朋。
分類: 抒情
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《歲暮自廣江至新興往復中題峽山寺》李洞 翻譯、賞析和詩意
《歲暮自廣江至新興往復中題峽山寺》是唐代詩人李洞創作的一首詩詞。詩人寫下了自己在歲末從廣江來到新興,途中在峽山寺中題詩的情景。
以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄暮緣西峽,停橈一訪僧。
在傍晚時分,隨著西峽而來,停下船槳拜訪一位僧人。
鷺巢行臥柳,猿飲倒垂藤。
白鷺的巢搭在行走的柳樹上,猿猴喝水時彎下身子吊垂著藤蔓。
水曲巖千疊,云深樹百層。
水流在曲折峽谷中千重疊,云霧深深籠罩著樹木百層。
山風寒殿磬,溪雨夜船燈。
山風吹過冷寒的寺廟的鐘聲,夜晚的溪雨中,船上的燈光閃爍。
灘漲危槎沒,泉沖怪石崩。
河灘漲水,危險的船被吞沒,泉水沖擊著奇特的石頭使其崩塌。
中臺一襟淚,歲杪別良朋。
詩人懷著滿腔的淚水,在歲末臨別好友的時刻。
整首詩以描繪自然景象為主,通過敘述風景細節,抒發了詩人內心的情緒和離別之情。詩中運用了寫景的技巧,以水、云、山、風等自然元素為背景,交織出一幅幅壯麗的圖景。同時,詩人也通過這些景物的描繪,表達了自己對歲末的感慨和對離別之情的痛惜之情。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以沉靜、抒懷之感。
“歲杪別良朋”全詩拼音讀音對照參考
suì mù zì guǎng jiāng zhì xīn xīng wǎng fù zhōng tí xiá shān sì
歲暮自廣江至新興往復中題峽山寺
bó mù yuán xī xiá, tíng ráo yī fǎng sēng.
薄暮緣西峽,停橈一訪僧。
lù cháo xíng wò liǔ, yuán yǐn dǎo chuí téng.
鷺巢行臥柳,猿飲倒垂藤。
shuǐ qū yán qiān dié, yún shēn shù bǎi céng.
水曲巖千疊,云深樹百層。
shān fēng hán diàn qìng, xī yǔ yè chuán dēng.
山風寒殿磬,溪雨夜船燈。
tān zhǎng wēi chá méi, quán chōng guài shí bēng.
灘漲危槎沒,泉沖怪石崩。
zhōng tái yī jīn lèi, suì miǎo bié liáng péng.
中臺一襟淚,歲杪別良朋。
“歲杪別良朋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。