“問寒僧接杖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問寒僧接杖”全詩
半夜聞鐘后,渾身帶雪歸。
問寒僧接杖,辨語犬銜衣。
又是安禪去,呼童閉竹扉。
《山東蘭若遇靜公夜歸》唐求 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山東蘭若遇靜公夜歸》
松門一徑微,
苔滑往來稀。
半夜聞鐘后,
渾身帶雪歸。
問寒僧接杖,
辨語犬銜衣。
又是安禪去,
呼童閉竹扉。
中文譯文:
狹窄的松木門一片模糊,
苔蘚變得滑溜稀疏。
半夜聽到鐘聲響過,
全身沾滿了落雪歸。
寒冷中問道冥想僧借手杖,
分辨著言辭被衣服咬住。
再度回去靜修,
喚侍童關上竹門。
詩意:
這首詩描繪了一位名叫“靜公”的僧侶在深夜歸家的場景。詩人唐求以簡練的語言,描繪了貧瘠的山野和僧人的簡樸生活。詩人通過描寫松木門、苔蘚和夜晚的鐘聲等細節,將讀者帶入到一個安靜而冷清的山區。詩人通過描述主人公身上沾滿雪的形象,傳達了靜公歸家路上的孤獨和坎坷。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了寂靜和孤獨的意境。通過描繪寒僧歸家的場景,展現了詩人對僧侶生活的理解和贊美。詩人巧妙地運用了自然景物的描繪,使讀者能夠感受到山野間的寧靜與荒涼。詩人通過寥寥幾句話,勾勒出了靜公歸家的艱辛和內心的寧靜。
同時,詩中也透露出對佛家修行的尊重和理解。通過描寫寒僧接杖和侍童關門的情景,表達了佛家修行的虔誠和專注,與大自然的融合。整首詩給人以冷靜、淡定和寧靜的印象,讓人感受到一種心境的凈化和平和。
總體而言,這首詩通過簡潔的語言和細膩的描寫,展現了寂靜和孤獨的美感,同時傳達了作者對僧侶生活和佛家修行的理解和敬仰。
“問寒僧接杖”全詩拼音讀音對照參考
shān dōng lán rě yù jìng gōng yè guī
山東蘭若遇靜公夜歸
sōng mén yī jìng wēi, tái huá wǎng lái xī.
松門一徑微,苔滑往來稀。
bàn yè wén zhōng hòu, hún shēn dài xuě guī.
半夜聞鐘后,渾身帶雪歸。
wèn hán sēng jiē zhàng, biàn yǔ quǎn xián yī.
問寒僧接杖,辨語犬銜衣。
yòu shì ān chán qù, hū tóng bì zhú fēi.
又是安禪去,呼童閉竹扉。
“問寒僧接杖”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。