“獨酌幾回醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨酌幾回醉”出自唐代于鄴的《還家》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dú zhuó jǐ huí zuì,詩句平仄:平平仄平仄。
“獨酌幾回醉”全詩
《還家》
為客憶歸舍,歸來還寂寥。
壯時看欲過,白首固非遙。
獨酌幾回醉,此愁終不銷。
猶殘雞與犬,驅去住山椒。
壯時看欲過,白首固非遙。
獨酌幾回醉,此愁終不銷。
猶殘雞與犬,驅去住山椒。
分類:
作者簡介(于鄴)
[唐](約公元八六七年前后在世)字武陵,(他書均以于鄴、于武陵為二人,如:新唐書藝文志既錄于武陵詩一卷,又有于鄴詩一卷,全唐詩以于武陵為會昌時人,復以于鄴為唐末人。此從唐才子傳)杜曲人。
《還家》于鄴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《還家》是唐代詩人于鄴所作,描繪了詩人回家后的寂寥心情。
詩中首句“為客憶歸舍,歸來還寂寥”表達了詩人曾經遠離家鄉,在外奔波的回憶,以及回到家后的孤寂感。詩人回憶起曾經離開家鄉時的壯志豪情,卻發現如今已經年老,白發蒼蒼,并非很遙遠的事。他曾經獨自對酒的幾次醉酒情景,卻無法驅散心頭的愁緒。最后一句“猶殘雞與犬,驅去住山椒”表達了詩人愿意拋棄塵世的煩雜紛擾,保留一些簡樸的喜樂和寧靜。
這首詩詞給人一種恬靜、悠遠的感覺。詩人通過回憶和對比展現了自己內心的迷茫與孤獨,以及對歲月流轉的思考。他在歲月的沖刷下,保留了對家鄉和過去的情感,但同時也感嘆歲月的無情和自己的無奈。整首詩抒發了詩人對歸家的期盼和對溫馨安寧生活的向往,同時也表達了對時間流逝和生活變遷的感慨。
總的來說,這首詩情緒深沉,寓意深刻,通過短短的文字傳達出詩人內心復雜的情感和對家庭、時光的思索。
“獨酌幾回醉”全詩拼音讀音對照參考
huán jiā
還家
wèi kè yì guī shě, guī lái huán jì liáo.
為客憶歸舍,歸來還寂寥。
zhuàng shí kàn yù guò, bái shǒu gù fēi yáo.
壯時看欲過,白首固非遙。
dú zhuó jǐ huí zuì, cǐ chóu zhōng bù xiāo.
獨酌幾回醉,此愁終不銷。
yóu cán jī yǔ quǎn, qū qù zhù shān jiāo.
猶殘雞與犬,驅去住山椒。
“獨酌幾回醉”平仄韻腳
拼音:dú zhuó jǐ huí zuì
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨酌幾回醉”的相關詩句
“獨酌幾回醉”的關聯詩句
網友評論
* “獨酌幾回醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨酌幾回醉”出自于鄴的 《還家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。