“胡風似劍鎪人骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡風似劍鎪人骨”出自唐代胡令能的《王昭君》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú fēng shì jiàn sōu rén gǔ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“胡風似劍鎪人骨”全詩
《王昭君》
胡風似劍鎪人骨,漢月如鉤釣胃腸。
魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。
魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。
分類:
作者簡介(胡令能)
胡令能(785-826年),唐詩人,隱居圃田(河南中牟縣)。唐貞元、元和時期人。家貧,年輕時以修補鍋碗盆缸為生,人稱“胡釘鉸”。他的詩語言淺顯而構思精巧,生活情趣很濃,現僅存七絕4首。唐貞元、元和時期人。莆田隱者,唐詩人少為負局鎪釘之業。夢人剖其腹,以一卷書內之,遂能吟詠,遠近號為胡釘鉸。詩四首,皆寫得十分生動傳神、精妙超凡,不愧是仙家所贈之詩作。
《王昭君》胡令能 翻譯、賞析和詩意
《王昭君》一詩,描繪了王昭君被迫離鄉背井的悲涼境遇。這首詩的中文譯文是:北風刮得像劍削骨頭,滿月好像鉤子釣起肚腑。從她的魂夢中,不知道她身在何處,而在夜晚,她仍會自己來到昭陵。
詩意上,通過描寫王昭君被北風吹刮得像劍削骨頭,滿月好像鉤子釣起她的胃腸,表達了她在異國他鄉的孤苦。她心中依然忘不了自己的家鄉,每逢夜晚她的魂夢中仍然會回到昭陽來尋找安慰和歸屬感。
賞析上,這首詩以簡潔明快的語言形容了王昭君的孤寂和思鄉之情。胡令能通過生動的形象描繪,讓讀者感受到王昭君被迫離開家鄉的無奈和痛苦。詩中的夜晚和昭陽成為了表達王昭君思鄉之情的象征,夜晚的來臨讓她更加思念故鄉,而昭陽則成為了她尋找歸屬感和慰藉的地方。整首詩運用了形象生動的描寫手法,將王昭君內心的孤獨和無助表達得淋漓盡致,喚起讀者對她命運的同情和感動。
“胡風似劍鎪人骨”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn
王昭君
hú fēng shì jiàn sōu rén gǔ, hàn yuè rú gōu diào wèi cháng.
胡風似劍鎪人骨,漢月如鉤釣胃腸。
hún mèng bù zhī shēn zài lù, yè lái yóu zì dào zhāo yáng.
魂夢不知身在路,夜來猶自到昭陽。
“胡風似劍鎪人骨”平仄韻腳
拼音:hú fēng shì jiàn sōu rén gǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“胡風似劍鎪人骨”的相關詩句
“胡風似劍鎪人骨”的關聯詩句
網友評論
* “胡風似劍鎪人骨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡風似劍鎪人骨”出自胡令能的 《王昭君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。