• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “近來豈少征人婦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    近來豈少征人婦”出自唐代嚴郾的《望夫石》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jìn lái qǐ shǎo zhēng rén fù,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “近來豈少征人婦”全詩

    《望夫石》
    何代提戈去不還,獨留形影白云間。
    肌膚銷盡雪霜色,羅綺點成苔蘚斑。
    江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。
    近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。

    《望夫石》嚴郾 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《望夫石》描寫了一個女子守望著遠行的丈夫歸來的心情。女子的丈夫去了,只留下她的倩影孤零零地留在白云之間。她的肌膚變得蒼白如雪霜,身上羅綺的衣裳上布滿了苔蘚斑點。她無法聽到江上燕子帶來的丈夫的消息,只能空空地解妒野花,獨自登上北山采集蘼蕪。

    中文譯文:
    何代提戈去不還,
    獨留形影白云間。
    肌膚銷盡雪霜色,
    羅綺點成苔蘚斑。
    江燕不能傳遠信,
    野花空解妒愁顏。
    近來豈少征人婦,
    笑采蘼蕪上北山。

    詩意賞析:
    這首詩通過描寫一個守望著夫君歸來的女子的心情,表達了對丈夫離去的思念和盼望,以及在等待中所經歷的孤獨和焦慮。女子自己的容貌也因為這段等待而逐漸憔悴,肌膚變得蒼白,羅綺的衣裳上布滿了苔蘚斑點,展現了時間的沖擊和心靈的消磨。她期待著江上的燕子能帶來丈夫的消息,但徒勞無獲,只能在野花中解妒,孤獨地登上北山采石競相鳳凰的花朵。整首詩以樸實的筆墨傳達了作者對古代婦女在丈夫長期離去后的心靈痛苦和漫長等待的描摹。

    整首詩以古代女性的視角描寫了沒有歸期的丈夫,突出了古代婦女面對丈夫的離去和等待時的孤獨和耐力。詩中運用了對比描寫,通過對女子肌膚的描寫與日月的變遷以及對江上燕子的期待與實際情況的對比,進一步加深了女子的孤獨和無助感。同時,詩中也流露出作者對古代婦女的同情和關懷,傾訴了他對婦人在丈夫離去后的辛酸與期待的深切理解。

    總之,《望夫石》通過描寫一個守望遠方丈夫歸來的女子的心情,展現了古代婦女的堅強、孤獨和無助。詩中的對比描寫和細膩的語言運用使得詩中情感更加真摯動人,讓讀者在閱讀中也能感受到那份深深的思念與期盼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “近來豈少征人婦”全詩拼音讀音對照參考

    wàng fū shí
    望夫石

    hé dài tí gē qù bù hái, dú liú xíng yǐng bái yún jiān.
    何代提戈去不還,獨留形影白云間。
    jī fū xiāo jǐn xuě shuāng sè,
    肌膚銷盡雪霜色,
    luó qǐ diǎn chéng tái xiǎn bān.
    羅綺點成苔蘚斑。
    jiāng yàn bù néng chuán yuǎn xìn, yě huā kōng jiě dù chóu yán.
    江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。
    jìn lái qǐ shǎo zhēng rén fù, xiào cǎi mí wú shàng běi shān.
    近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。

    “近來豈少征人婦”平仄韻腳

    拼音:jìn lái qǐ shǎo zhēng rén fù
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “近來豈少征人婦”的相關詩句

    “近來豈少征人婦”的關聯詩句

    網友評論

    * “近來豈少征人婦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“近來豈少征人婦”出自嚴郾的 《望夫石》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品