“獨我謂君非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨我謂君非”全詩
明主既難謁,青山何不歸。
年虛侵雪鬢,塵枉污麻衣。
自古逃名者,至今名豈微。
分類:
《贈羅隱》劉贊 翻譯、賞析和詩意
贈羅隱
人皆言子屈,獨我謂君非。
明主既難謁,青山何不歸。
年虛侵雪鬢,塵枉污麻衣。
自古逃名者,至今名豈微。
中文譯文:
贈送給羅隱
人們都說你像子屈,只有我認為你并非如此。
明君既然難以朝見,為何不歸青山。
歲月的流逝使你的白發侵襲,無謂的癡迷弄臟了你的麻衣。
自古以來逃避名聲的人,至今名氣豈能微弱。
詩意:
這首詩是劉贊向羅隱贈送的一首詩作。詩人注意到人們普遍將羅隱與詩人子屈相比,因為羅隱的辭章多寫哀怨之事,而子屈在歷史上也是一個著名的逃亡者。但是詩人認為羅隱與子屈是不同的,他并不認為羅隱是逃避名聲的人。詩人通過這首詩,向羅隱表達了他對羅隱的欣賞和贊揚。
賞析:
這首詩是劉贊以古人的目光審視當代文人的一篇作品。他指出了人們對羅隱的誤解,并表達了自己對羅隱的贊賞和理解。詩人通過對羅隱的評價,間接地表達了對時代的痛苦和對明君統治的不滿。他認為明君難以謁見,導致了許多有才能的人被冷落和遺忘。詩人用年老的形象來形容羅隱,表達了歲月不饒人的無情。詩人以自己對羅隱的欣賞和理解,抒發了對當代文人無法得到認可和賞識的悲觀情緒。這首詩通過對羅隱的贊頌,間接地表達了詩人對時代的不滿和對自己處境的憤慨。整首詩意境明朗,語言簡練,表達了詩人內心深處的思考和情感。
“獨我謂君非”全詩拼音讀音對照參考
zèng luó yǐn
贈羅隱
rén jiē yán zi qū, dú wǒ wèi jūn fēi.
人皆言子屈,獨我謂君非。
míng zhǔ jì nán yè, qīng shān hé bù guī.
明主既難謁,青山何不歸。
nián xū qīn xuě bìn, chén wǎng wū má yī.
年虛侵雪鬢,塵枉污麻衣。
zì gǔ táo míng zhě, zhì jīn míng qǐ wēi.
自古逃名者,至今名豈微。
“獨我謂君非”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。