“竹林文酒此攀嵇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹林文酒此攀嵇”全詩
半氈未暖還傷別,一臂初交又解攜。
江浦嘔啞風送櫓,河橋勃窣柳垂堤。
明年四月秦關到,洗眼揚州看馬蹄。
分類:
《趙宗道歸輦下》胡宿 翻譯、賞析和詩意
趙宗道歸輦下
沿牒相逢楚水湄,竹林文酒此攀嵇。
半氈未暖還傷別,一臂初交又解攜。
江浦嘔啞風送櫓,河橋勃窣柳垂堤。
明年四月秦關到,洗眼揚州看馬蹄。
中文譯文:
沿著牒路相逢在楚水邊,一起攀登竹林,享受文學和美酒。
半天的熱氈還沒暖和,又要分別傷感,我們剛剛交換了擁抱。
江浦啞聲,送著劃艇的風,河橋上的柳樹已經茂盛。
明年四月,到了秦關,洗凈眼睛,看揚州的馬蹄。
詩意:
這首詩寫的是作者與趙宗道的別離,他們在楚水邊相遇,一起品味文學和美酒,但很快就要分別了。詩中描繪了江浦的景色,抒發了離別之情。最后,作者表達了自己下一年將會去揚州,希望能夠在那里看到馬蹄,象征著新的開始和美好的未來。
賞析:
這首詩以簡潔的句子和明快的節奏,描繪了離別的情景和自己對未來的期待。通過描寫江浦的景色和柳樹垂堤的場景,詩意清新,給人以安靜和寧靜之感。詩中的情感真摯而深情,讓人感受到離別的憂傷和對未來的希望。整首詩流暢而自然,展現了唐代詩人的才華和藝術魅力。
“竹林文酒此攀嵇”全詩拼音讀音對照參考
zhào zōng dào guī niǎn xià
趙宗道歸輦下
yán dié xiāng féng chǔ shuǐ méi, zhú lín wén jiǔ cǐ pān jī.
沿牒相逢楚水湄,竹林文酒此攀嵇。
bàn zhān wèi nuǎn hái shāng bié,
半氈未暖還傷別,
yī bì chū jiāo yòu jiě xié.
一臂初交又解攜。
jiāng pǔ ǒu yǎ fēng sòng lǔ, hé qiáo bó sū liǔ chuí dī.
江浦嘔啞風送櫓,河橋勃窣柳垂堤。
míng nián sì yuè qín guān dào, xǐ yǎn yáng zhōu kàn mǎ tí.
明年四月秦關到,洗眼揚州看馬蹄。
“竹林文酒此攀嵇”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。