“還促朝珂謁未央”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還促朝珂謁未央”全詩
彩云按曲青岑醴,沈水薰衣白璧堂。
前檻蘭苕依玉樹,后園桐葉護銀床。
宴殘紅燭長庚爛,還促朝珂謁未央。
《侯家》胡宿 翻譯、賞析和詩意
《侯家》
洞戶春遲漏箭長,
短轅初返雒陽傍。
彩云按曲青岑醴,
沈水薰衣白璧堂。
前檻蘭苕依玉樹,
后園桐葉護銀床。
宴殘紅燭長庚爛,
還促朝珂謁未央。
中文譯文:
洞門的春天來的很遲,月亮的呼喚聲很長,
短轅車初次返回雒陽城。
彩云按貼在曲山的青岑,
沈水薰衣在白璧堂內彌漫。
門前蘭苕靠在玉樹旁邊,
后園桐葉護佑銀床。
宴席宴至殘紅蠟燭經久不滅,
東風催促晌午時分參謁未央。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個豪門大族——侯家的景象。詩中首先描述了洞戶的春天來得遲,給人一種秋意漸濃的感覺。短轅車初次返回雒陽城,顯露出侯家的豪富。接著描述了曲山上彩云按貼,青岑上有美酒青岑醴,以及白璧堂內沈水薰衣,展現了侯家的奢華和富貴。門前有蘭苕靠玉樹,后園有桐葉護佑銀床,這是在描繪侯家的園林景致。最后描寫了宴會上在殘紅的蠟燭照耀下,東風催促晌午時分,還要趕去參謁未央,表現出侯家的地位和忙碌的生活。整首詩在細膩描繪侯家的富貴景象的同時,也透露出了一種繁華背后的虛無和忙碌。
“還促朝珂謁未央”全詩拼音讀音對照參考
hòu jiā
侯家
dòng hù chūn chí lòu jiàn zhǎng, duǎn yuán chū fǎn luò yáng bàng.
洞戶春遲漏箭長,短轅初返雒陽傍。
cǎi yún àn qū qīng cén lǐ,
彩云按曲青岑醴,
shěn shuǐ xūn yī bái bì táng.
沈水薰衣白璧堂。
qián kǎn lán sháo yī yù shù, hòu yuán tóng yè hù yín chuáng.
前檻蘭苕依玉樹,后園桐葉護銀床。
yàn cán hóng zhú cháng gēng làn, hái cù cháo kē yè wèi yāng.
宴殘紅燭長庚爛,還促朝珂謁未央。
“還促朝珂謁未央”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。