“浮生浮世只多事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生浮世只多事”全詩
浮生浮世只多事,野水野花娛病身。
濁酒不禁云外景,碧峰猶冷寺前春。
蓑衣毳衲誠吾黨,自結村園一社貧。
分類:
《清明赤水寺居》羅袞 翻譯、賞析和詩意
清明赤水寺居
榆火輕煙處處新,
旋從閑望到諸鄰。
浮生浮世只多事,
野水野花娛病身。
濁酒不禁云外景,
碧峰猶冷寺前春。
蓑衣毳衲誠吾黨,
自結村園一社貧。
中文譯文:
清明時節,赤水寺中輕煙裊裊升起,到處都是新的景象。
我把閑暇之余用于觀望四鄰的美景。
人生世間只是充滿了瑣事和煩惱,
只有在野水和野花間才能讓我舒緩病痛的身體。
喝濁酒也不能夠使我忘卻云外的風景,
盡管寺前的青山依然寒冷,但春天的氣息已經濃郁。
我身著蓑衣,佩戴毳衲,堅守著我信仰的團體,
自己創造了一個村園,和眾人一同負擔貧窮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個安靜、淡泊的清明時節的生活場景。作者通過描寫煙霧升騰、榆火新生的景象,以及自己閑暇時的觀望四鄰的美景,表達了對寧靜、新鮮事物的向往。同時,作者也通過“浮生浮世只多事”的表述,揭示了人生充滿了煩惱和瑣事。而在野水和野花之間,作者得到放松和舒緩疾病的身體。詩中還運用了對比手法,將云外的景色與寺前的青山形成鮮明對比,凸顯了春天的氣息。最后,作者展示了自己堅守信仰的態度,以及將貧窮與眾人共同承擔的精神。整首詩富有詩意,并傳達出一種淡泊、寧靜的生活態度。
“浮生浮世只多事”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng chì shuǐ sì jū
清明赤水寺居
yú huǒ qīng yān chǔ chù xīn, xuán cóng xián wàng dào zhū lín.
榆火輕煙處處新,旋從閑望到諸鄰。
fú shēng fú shì zhǐ duō shì,
浮生浮世只多事,
yě shuǐ yě huā yú bìng shēn.
野水野花娛病身。
zhuó jiǔ bù jīn yún wài jǐng, bì fēng yóu lěng sì qián chūn.
濁酒不禁云外景,碧峰猶冷寺前春。
suō yī cuì nà chéng wú dǎng, zì jié cūn yuán yī shè pín.
蓑衣毳衲誠吾黨,自結村園一社貧。
“浮生浮世只多事”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。