“客思轉悠哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客思轉悠哉”出自唐代李建勛的《閑居秋思呈祥松二公》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè sī zhuàn yōu zāi,詩句平仄:仄平仄平平。
“客思轉悠哉”全詩
《閑居秋思呈祥松二公》
秋光雖即好,客思轉悠哉。
去國身將老,流年雁又來。
葉紅堆晚徑,菊冷藉空罍。
不得師相訪,難將道自開。
去國身將老,流年雁又來。
葉紅堆晚徑,菊冷藉空罍。
不得師相訪,難將道自開。
分類:
《閑居秋思呈祥松二公》李建勛 翻譯、賞析和詩意
《閑居秋思呈祥松二公》詩的中文譯文如下:
秋光雖即好,客思轉悠哉。
盡管秋光美好,但客人的思緒卻在不停紛擾。
去國身將老,流年雁又來。
離鄉背井的歲月讓人漸漸衰老,歲月如流水般恒常。
葉紅堆晚徑,菊冷藉空罍。
枯黃的葉子堆積在晚間的徑路上,寒冷的菊花叢中空無一人。
不得師相訪,難將道自開。
無法拜訪導師,很難通曉周圍的道理。
這首詩的詩意表達了詩人在閑居秋天思鄉的心情和對老去的感慨。他觀賞著美麗的秋光,但客思卻不斷地打擾他的心緒。離開了故鄉,隨著歲月的流逝,他漸漸變老,而遷徙的雁兒又來了。徑路上堆積著枯黃的葉子,菊花叢中冷冷清清。他無法拜訪導師,也很難找到通向真理的道路。
這首詩寄托了詩人對故鄉的思念和對流年的感慨,同時也表達了對前途的擔憂和困惑。詩人以秋天的景象營造出詩情畫意,通過描繪這些景物的變化和自身的感受,傳達出深刻的情感和思考。整體上,這首詩表達了作者深沉的哲思和對人生的思考。
“客思轉悠哉”全詩拼音讀音對照參考
xián jū qiū sī chéng xiáng sōng èr gōng
閑居秋思呈祥松二公
qiū guāng suī jí hǎo, kè sī zhuàn yōu zāi.
秋光雖即好,客思轉悠哉。
qù guó shēn jiāng lǎo, liú nián yàn yòu lái.
去國身將老,流年雁又來。
yè hóng duī wǎn jìng, jú lěng jí kōng léi.
葉紅堆晚徑,菊冷藉空罍。
bù dé shī xiāng fǎng, nán jiāng dào zì kāi.
不得師相訪,難將道自開。
“客思轉悠哉”平仄韻腳
拼音:kè sī zhuàn yōu zāi
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客思轉悠哉”的相關詩句
“客思轉悠哉”的關聯詩句
網友評論
* “客思轉悠哉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客思轉悠哉”出自李建勛的 《閑居秋思呈祥松二公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。