“翻對江山思莫開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻對江山思莫開”全詩
即路敢期皇子送,出關猶有御書來。
未知天地恩何報,翻對江山思莫開。
斜日葦汀凝立處,遠波微飏翠如苔。
分類:
《離闕下日感恩》李建勛 翻譯、賞析和詩意
《離闕下日感恩》
二年塵冒處中臺,
喜得南歸退不才。
即路敢期皇子送,
出關猶有御書來。
未知天地恩何報,
翻對江山思莫開。
斜日葦汀凝立處,
遠波微飏翠如苔。
譯文:
在中臺兩年的塵埃里,
我欣喜地南歸,退去不才之地。
即使在路上,我敢奢望皇子的送別,
離開關卡,我還有皇帝賜予的書信。
我不知道如何回報上天和大地的恩情,
我翻思著江山,卻無法展開。
斜陽下,葦汀河岸上凝立的地方,
遠處的波浪微微飄動,猶如翠苔般靜美。
詩意和賞析:
這首《離闕下日感恩》是唐代詩人李建勛的作品。詩人用樸實的筆觸表達了自己對離開政治舞臺后得到的榮歸感激之情。詩人自稱“退不才”,表達了自謙之意,同時也體現出他不愿再參與宦海沉浮的心態。詩中提到皇子送別和御書來信,顯示作者在政治上備受器重和重視。
然而,詩人也深感思慮,在詩中提到“未知天地恩何報,翻對江山思莫開”。這句詩表達了詩人對天地恩德的感激之情,同時也表達了他對如何回報國家的思考。他深思熟慮,但卻無法找到合適的回報方式,對此深感無奈。
最后兩句描述了詩人離闕之后的安靜和寧靜的心境。斜陽下的葦汀河岸上,波浪微微飄動,景色靜美,寓意著詩人心境的寧靜和如苔一般的平靜。
通過這首詩,我們可以感受到詩人李建勛對回歸家園的喜悅和感激,以及對自己身份的思考與無奈。同時,詩中的自然景色描寫也帶給人一種寧靜和美好的感受。
“翻對江山思莫開”全詩拼音讀音對照參考
lí què xià rì gǎn ēn
離闕下日感恩
èr nián chén mào chù zhōng tái, xǐ de nán guī tuì bù cái.
二年塵冒處中臺,喜得南歸退不才。
jí lù gǎn qī huáng zǐ sòng,
即路敢期皇子送,
chū guān yóu yǒu yù shū lái.
出關猶有御書來。
wèi zhī tiān dì ēn hé bào, fān duì jiāng shān sī mò kāi.
未知天地恩何報,翻對江山思莫開。
xié rì wěi tīng níng lì chù, yuǎn bō wēi yáng cuì rú tái.
斜日葦汀凝立處,遠波微飏翠如苔。
“翻對江山思莫開”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。