“看山從聽馬行遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看山從聽馬行遲”全詩
斷酒只攜僧共去,看山從聽馬行遲。
溪田雨漲禾生耳,原野鶯啼黍熟時。
應有交親長笑我,獨輕人事鬢將衰。
分類:
《閑出書懷》李建勛 翻譯、賞析和詩意
《閑出書懷》
閑游何用問東西,
不必有所期望。
不再沉溺酒色,
只與僧人結伴而行。
登臨山勢雄偉,
徐徐而行馬步緩。
水漲山田,
禾苗欣欣耳所聞。
原野里黍豐收,
鶯兒歌唱的時候。
交情之人應當開懷大笑,
獨自輕視世事,
鬢發已顯衰老。
詩意:這首詩是一首描寫閑適生活的詩歌。詩人李建勛表達了他追求自由自在,不受欲望束縛的心境。他拒絕了世間的繁雜瑣事,只與僧人結伴出游,欣賞大自然的美景。他在行走間聆聽大自然的聲音,感受著大自然的生機和豐收。他頗有情趣地描述了田野里的禾苗長勢喜人,鶯兒的歡聲笑語。他與交情之人共同分享這種閑適心境,獨自輕視世事,將衰老的自己拿來開玩笑。
賞析:這首詩以簡潔明快的語言,質樸自然的意象,表現了詩人對自由自在和閑適生活的向往和追求。他拒絕了世俗的紛擾和欲望的陷阱,選擇與僧人為伴,欣賞大自然的美景。詩中的描寫充滿生趣,詩人以平實的語言,描繪了溪田雨漲禾生、原野黍熟鶯兒啼的美妙景象,傳達了對大自然的贊美和對寧靜生活的追求。詩人將人生輕描淡寫,獨自輕視人事,凸顯了他對自由和閑適的追求,表達了他對人生真諦的思考和領悟。整首詩以簡約明快的筆觸,展現出一種恬靜舒適的氛圍,給人以心靈的安寧和愉悅感。
“看山從聽馬行遲”全詩拼音讀音對照參考
xián chū shū huái
閑出書懷
xián yóu hé yòng wèn dōng xī, yù xìng jiē fēi yǒu suǒ qī.
閑游何用問東西,寓興皆非有所期。
duàn jiǔ zhǐ xié sēng gòng qù,
斷酒只攜僧共去,
kàn shān cóng tīng mǎ xíng chí.
看山從聽馬行遲。
xī tián yǔ zhǎng hé shēng ěr, yuán yě yīng tí shǔ shú shí.
溪田雨漲禾生耳,原野鶯啼黍熟時。
yīng yǒu jiāo qīn cháng xiào wǒ, dú qīng rén shì bìn jiāng shuāi.
應有交親長笑我,獨輕人事鬢將衰。
“看山從聽馬行遲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。