“風雨數來留不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨數來留不得”全詩
風雨數來留不得,離披將謝忍重看。
氛氳蘭麝香初減,零落云霞色漸干。
借問少年能幾許,不許推酒厭杯盤。
分類: 借憑吊屈
《晚春送牡丹》李建勛 翻譯、賞析和詩意
《晚春送牡丹》
攜觴邀客繞朱闌,腸斷殘春送牡丹。
風雨數來留不得,離披將謝忍重看。
氛氳蘭麝香初減,零落云霞色漸干。
借問少年能幾許,不許推酒厭杯盤。
詩詞中文譯文:
攜著酒杯邀請客人繞著紅欄橋,我內心所受的煎熬就如同殘留的春意送別牡丹。
風雨多次來襲,不能停留,與粘連這離別的痛苦。
花兒的聞名牡丹,即將凋零,讓人舍不得看。
蘭花和麝香的香味漸漸減少,云霞的顏色也逐漸消失。
我問你,年少的你理解多少,不要推辭酒和美食的盤子。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在晚春送別牡丹時的心情。牡丹作為中國傳統的名花之一,代表著繁華、富貴和尊榮。在春天,牡丹綻放的時候,人們熱切地欣賞和贊美它的美麗。但是,隨著時間的推移,牡丹逐漸凋零,花期結束,繁花落盡。
詩中的牡丹象征著繁花似錦的時光,正如青春美好時光的逝去。作者借此寄托了自己對年少時光的懷念和對時光流轉的感慨。他好像在抱怨時間過得太快,轉瞬間春花已謝,無法挽留。
詩中的“離披將謝忍重看”表達了作者不舍的心情,說明了花兒的凋零是一種無法逆轉的命運,賦予了牡丹更具象征意味。
最后兩句“借問少年能幾許,不許推酒厭杯盤”暗示了人生短暫,但也要珍惜當下,盡情享受美好的時光。并表示年輕人應該把握機會,不要推辭喜歡的事物,好好享受生活。
該詩以描寫牡丹賦予生活智慧和啟示為主題,意境高遠,感情真摯。表達了對美好事物的追求和對時光的珍惜,使人們體驗到生命中無奈和自然規律的感受,并給人以警示。
“風雨數來留不得”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn sòng mǔ dān
晚春送牡丹
xié shāng yāo kè rào zhū lán, cháng duàn cán chūn sòng mǔ dān.
攜觴邀客繞朱闌,腸斷殘春送牡丹。
fēng yǔ shù lái liú bù dé,
風雨數來留不得,
lí pī jiāng xiè rěn zhòng kàn.
離披將謝忍重看。
fēn yūn lán shè xiāng chū jiǎn, líng luò yún xiá sè jiàn gàn.
氛氳蘭麝香初減,零落云霞色漸干。
jiè wèn shào nián néng jǐ xǔ, bù xǔ tuī jiǔ yàn bēi pán.
借問少年能幾許,不許推酒厭杯盤。
“風雨數來留不得”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。