“春風平野鷓鴣啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風平野鷓鴣啼”全詩
明月夜舟漁父唱,春風平野鷓鴣啼。
城邊寄信歸云外,花下傾杯到日西。
更憶海陽垂釣侶,昔年相遇草萋萋。
分類:
作者簡介(孟賓于)
孟賓于,字國儀,號玉峰叟(《江南野錄》卷八),連州(今屬廣東)人。后晉天福九年(九四四)進士(王禹稱《孟水部詩集序》)。曾受孟氏辟,為零陵從事。南唐時,授豐城簿,遷淦陽令。宋太宗太平興國中,歸老連上(《詩話總龜》前集卷五引《雅言系述》)。年八十三卒。有《金鱉集》,已佚。《南唐書》卷二三有傳。
《懷連上舊居》孟賓于 翻譯、賞析和詩意
懷連上舊居
閑思連上景難齊,樹繞仙鄉路繞溪。
明月夜舟漁父唱,春風平野鷓鴣啼。
城邊寄信歸云外,花下傾杯到日西。
更憶海陽垂釣侶,昔年相遇草萋萋。
中文譯文:
懷念連上舊居
離開連上的景色時,思緒仍不離連上。道路圍繞著仙鄉,小溪迂回曲折。
明亮的月夜上,漁父們在船上唱歌,春風平靜的野原上,杜鵑鳥在啼鳴。
寄信給久別的親友,卻要寄往天外的云端;花下邊,倒滿了酒杯,直到太陽西下。
更加懷念曾經和我一起垂釣的好友,那時年少相遇,綠草如茵。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人孟賓于懷念舊居情懷的作品。他離開了連上,但思緒仍然回到那里。詩中描述了連上的美景,道路環繞在仙鄉,小溪曲折蜿蜒,映襯著明亮的月夜和漁父的歌聲,以及春風中杜鵑鳥的啼鳴。孟賓于寄托了對舊友的思念之情,寄信卻寄往遙遠的云外,表達了與他們相聚的渴望。同時,他也懷念和好友一起垂釣的日子,那時候青春年少,綠草茵茵,給人以溫馨的感覺。
整首詩以描繪舊居的景色為主線,抒發了詩人對故鄉、友情和幸福時光的懷念之情。詩歌字句簡練,行云流水,意境清新,給人以回憶的感覺。通過描寫自然景色和漁父的歌聲,表達了對美好時光的留戀之情。整體上,這首詩流露出了對故鄉及美好時光的思念和懷念之情,給人一種寧靜、溫馨的感受。
“春風平野鷓鴣啼”全詩拼音讀音對照參考
huái lián shàng jiù jū
懷連上舊居
xián sī lián shàng jǐng nán qí, shù rào xiān xiāng lù rào xī.
閑思連上景難齊,樹繞仙鄉路繞溪。
míng yuè yè zhōu yú fù chàng,
明月夜舟漁父唱,
chūn fēng píng yě zhè gū tí.
春風平野鷓鴣啼。
chéng biān jì xìn guī yún wài, huā xià qīng bēi dào rì xī.
城邊寄信歸云外,花下傾杯到日西。
gèng yì hǎi yáng chuí diào lǚ, xī nián xiāng yù cǎo qī qī.
更憶海陽垂釣侶,昔年相遇草萋萋。
“春風平野鷓鴣啼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。